francouzštinaEditovat

výslovnostEditovat

etymologieEditovat

slovesoEditovat

  • pravidelné
  • tranzitivní

časováníEditovat

Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens accorde accordes accorde accordons accordez accordent
Imperfektum accordais accordais accordait accordions accordiez accordaient
Passé simple accordai accordas accorda accordâmes accordâtes accordèrent
Futurum I accorderai accorderas accordera accorderons accorderez accorderont
Složené
časy
Passé composé ai accordé as accordé a accordé avons accordé avez accordé ont accordé
Plusquamperfektum avais accordé avais accordé avait accordé avions accordé aviez accordé avaient accordé
Passé antérieur eus accordé eus accordé eut accordé eûmes accordé eûtes accordé eurent accordé
Futurum II aurai accordé auras accordé aura accordé aurons accordé aurez accordé auront accordé
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens accorde accordes accorde accordions accordiez accordent
Imperfektum accordasse accordasses accordât accordassions accordassiez accordassent
Složené
časy
Passé aie accordé aies accordé ait accordé ayons accordé ayez accordé aient accordé
Plusquamperfektum eusse accordé eusses accordé eût accordé eussions accordé eussiez accordé eussent accordé
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens accorderais accorderais accorderait accorderions accorderiez accorderaient
Passé aurais accordé aurais accordé aurait accordé aurions accordé auriez accordé auraient accordé
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens accorde accordons accordez
Passé aie accordé ayons accordé ayez accordé
Prézens Passé
Infinitiv accorder avoir accordé
Přechodník en accordant en ayant accordé
Příčestí accordant accordé

významEditovat

  1. svolit
  2. věnovat, darovat
  3. přiznat, udělit
    • C’est une erreur commune à tous les humains que de croire que leur prochain accorde à leur personne autant d’importance qui’ils lui en attachent eux-mêmes; les autres, sauf s'ils on un intérêt particulier à s'en souvenir, oublient vite ce qui nous est arrivé. – Je společným omylem všech smrtelníků věřit, že jejich bližní přikládá jejich osobě tolik důležitosti, kolik oni sami sobě; druzí lidé, leda že je v nějakém jejich vlastním zájmu zapamatovat si, zapomínají rychle, co se nám kdy přihodilo.[1]
  4. ladit
  5. (v jazykovědě) uvést ve shodu, slaďovat, sladit
    • Suivant les règles de la grammaire, il faut accorder l'adjectif avec le nom en genre et en nombre, et, quand les langues ont des cas, les accorder aussi en cas. – Podle mluvnických pravidel je třeba zachovávat shodu přídavného jména se substantivem v rodu i čísle a, pokud dotyčné jazyky skloňují, pak i v pádu.

souvisejícíEditovat

poznámkyEditovat

  1. Maurice Druon: Quand un roi perd la France, 7.díl ságy Les Rois Maudits, Paříž 1977, ISBN 978-2-253-02197-1, str. 142