Son ventre lui descendait tel un grand tablier de chair jusqu'au milieu des cuisses, de sorte qu’on ne pouvait pas s’empêcher, la première fois quand on le voyait, d’avoir une pensée pour son pauvre pénis : quand l’avait-il aperçu pour la dernière fois? comment se lavait-il ? – Břich mu sestupoval až do půlky stehen jako jakási masitá zástěra tak, že jste se, když jste jej poprvé spatřili, neubránili myšlence na jeho ubohý penis: kdy ho tak asi naposled viděl? jak si ho jen myje?[1]