čeština editovat

výslovnost editovat

  • IPA: [ˈdr̩ʒgrɛʃlɛ]

etymologie editovat

Toto slovo bývá uváděno jako příklad vazebné (rekční) složeniny, kterou lze rozložit na podřadnou předmětnou (objektovou) dvojici, konkrétně na slova drží grešle.[1]

dělení editovat

  • drž-gre-š-le

podstatné jméno editovat

skloňování (1) editovat

  • rod mužský životný
pád \ číslo jednotné množné
nominativ držgrešle držgrešlové
genitiv držgrešle držgrešlů
dativ držgrešli / držgrešlovi držgrešlům
akuzativ držgrešle držgrešle
vokativ držgrešle držgrešlové
lokál držgrešli / držgrešlovi držgrešlích
instrumentál držgrešlem držgrešli

skloňování (2) editovat

  • rod ženský
pád \ číslo jednotné množné
nominativ držgrešle držgrešle
genitiv držgrešle držgrešlí
dativ držgrešli držgrešlím
akuzativ držgrešli držgrešle
vokativ držgrešle držgrešle
lokál držgrešli držgrešlích
instrumentál držgrešlí držgrešlemi

význam editovat

  1. (hanlivě) lakomý člověk[2][3]
    • Hospodský (…) počítal již v duchu, že nebude pan zeman držgrešle, aby se kvůli několika tisícům rozešli.[4]

synonyma editovat

  1. hamoun; (neutrálně) lakomec, hamižník, skrblík, chamtivec

související editovat

poznámky editovat

  1. ŠMILAUER, Vladimír. Novočeské tvoření slov. 1. vyd. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1971. 220 s. S. 14.
  2. Slovník spisovného jazyka českého uvádí pro maskulinum i femininum stejný význam – hanlivě „lakomec“, viz Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk český, 1960-1971, [cit. 2013-02-06]. Heslo držgrešle.
  3. Internetová jazyková příručka rozlišuje význam podle rodu: maskulinum „lakomý muž“, femininum „lakomá žena“, viz Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2014-08-18]. Heslo držgrešle.
  4. Josef Kajetán Tyl: Pan zeman z Nových Dvorů