jemandem Pappe ums Maul schmieren
IPA : [ˈjeːmandm̩ ˈpapə ʊms ˈmaʊ̯l ˈʃmiːʀən]
(přeneseně) mazat med kolem huby , mazat med okolo úst - někomu neupřímně lichotit
Der Verkäufer schmierte ihm so lange Pappe ums Maul, bis er das Auto schließlich kaufte. – Prodavač mu tak dlouho mazal med kolem huby, až to auto nakonec koupil.
jemandem Honig um den Bart schmieren , schmeicheln , jemandem Honig um den Mund schmieren , jemandem Brei um den Mund schmieren , jemandem Honig um den Mund streichen , jemandem Brei um den Mund streichen , jemandem Brei ums Maul streichen , jemandem das Maul schmieren , jemandem um den Bart gehen , jemandem ums Maul gehen , jemandem Honig ums Maul schmieren , jemandem die Ohren melken , jemandem den Daumen drehen , jemandem den Schwanz streicheln , jemandem den Schwanz streichen , jemandem das Hälmlein durch den Mund streichen , jemandem das Hälmchen durch den Mund streichen , jemandes Gaumen kitzeln , jemandem Küchlein backen