starořečtina

editovat

přepis

editovat
  • (český:) paschó

výslovnost

editovat
  • IPA: [ˈpás.kʰɔː]

etymologie

editovat

Prézentní kmen je utvořen splynutím aoristového παθ- s počínavým infixem -(i)sk-, tedy *πάθσκω, v němž aspirace přešla do vpony. Srovnej nazalizované πένθος či např. novořecké παθαίνω.

sloveso

editovat
  • silné
  • tranzitivní či intranzitivní
  • futurum deponentní

časování

editovat
  • infinitiv prézenta aktiva: πάσχειν
  • indikativ futura: πείσομαι (deponentní)
  • indikativ aoristu aktiva: ἔπαθον, inf. aor. akt.: παθεῖν
  • perfektum aktivní: πέπονθα (s reduplikací), inf. pf. akt. : πεπονθέναι
  • imperativ aor. kmene: πάθε

význam

editovat
  1. trpět, zakoušet, snášet
    • Τί ἔπαθες, ὦ γύναι, τί κλαίεις; – Co se vám stalo, paní, proč pláčete?
  2. být (po)trestán

slovní spojení

editovat

související

editovat