ましょう
japonština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [maɕoː]
etymologie
editovatSkládá ze znaků hiragany ま, し (zmenšeného) ょ a う (ve funkci naznačení délky ve výslovnosti; jeho použití odporuje pravidlu o použití お k vyznačení délky "slabik" na "o" ve slovech s japonskou výslovností). Jedná se o příponu う k 1. základu ましょ nepravidelného slovesa/přípony ます. Jedná se o okuriganu.
přípona sloves
editovatPřipojuje se ke 2. (druhému) základu sloves. Patří do zdvořilostní úrovně teiniego (丁寧語), nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou).
přepis
editovat- rómadži: -mašó
význam
editovat- Tvoří pravděpodobnostní způsob (= čas budoucí v pravděpodobnostním způsobu nebo odhad události/činnosti v jakémkoliv čase) zdvořilý od přípony ます. Nerozlišuje osobu ani číslo, které vyplývají pouze z kontextu; nejčastěji se používá pro 1. osobu. Někdy se použije ve smyslu zdvořilé pobídky.
příklady použití
editovat- podle vzorů:
- u souhláskových sloves
- 書きましょう - asi budu/bude psát, napišme
- 急ぎましょう - asi nebudu/nebude mít čas, pospěšme si
- 話しましょう
- 待ちましょう - asi budu/bude čekat, počkejme
- 死にましょう
- 読みましょう - asi budu/bude číst, přečtěte si, měl byste si přečíst
- 遊びましょう
- 売りましょう - asi budu/bude prodávat
- 買いましょう - asi koupí/-m
- u samohláskových sloves
- u nepravidelných sloves (některých)
- しましょう
- 行きましょう - asi půjde/-me
- 来ましょう - asi přijde
- でしょう - vypadá to, že... (odhad události/činnosti v jakémkoliv čase, který je vyjádřen předcházejcím slovesem)
antonyma
editovat- zápor: ませんでしょう