SNČ to jako hantec neuvádí...a dle mého je to rozšířeno i mimo Brněnsko. Taky ve "Viz" ta slova až tak zaměnitelná nejsou... --Dubicko (diskuse) 27. 2. 2012, 16:30 (UTC)

Dle PSJČ se jedná o význam v obecné češtině, takže hantec zřejmě opravdu ne. A také je tam význam druhý, který přidávám.JOtt (diskuse) 27. 2. 2012, 16:35 (UTC)

Vizte též užití tohoto slova v PD literatuře na Wikizdrojích. I když některá z užití budou ve významu chudobinec a nikoli nemocnice, těžko můžeme podezřívat tolik autorů starší a ještě starší české literatury, že by psali právě brněnským hantecem :-). --Milda (diskuse) 27. 2. 2012, 16:56 (UTC)

Zahajte diskusi ke stránce špitál

Zahájit diskusi
Zpět na stránku „špitál“.