Diskuse:玩具

Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Auvajs

@Kusurija: Moc tomu (japonskému) heslu nerozumím. Dá se to vyslovovat jako omot͡ɕa nebo gaŋgü͍, ale v obou případech je význam hračka? --Auvajs (diskuse) 31. 8. 2017, 22:22 (CEST)Odpovědět

Ano, v obou případech je význam hračka, jen výslovnost omot͡ɕa je běžnější, gangu je šroubovanější (sinojaponská výslovnost - zní více byrokraticky). --Kusurija (diskuse) 31. 8. 2017, 22:42 (CEST)Odpovědět
Nevím, jestli to je úplně ideální, ale navrhoval bych tento zápis.. přijde mi jednodušší i přehlednější

=== podstatné jméno (1) ===

==== výslovnost ====

  • {{IPA|omot͡ɕa}}

==== přepis ====

  • {{Hiragana|おもちゃ}}
  • {{Rómadži|omoča}} ''čekošiki rómadži'', {{Rōmaji|omocha}} ''hebonshiki rōmaji''

==== varianty ====

  • [[おもちゃ]]

==== význam ====

  1. [[hračka]]

=== podstatné jméno (2) ===

==== výslovnost ====

  • {{IPA|gaŋgü͍}}

==== přepis =====

  • {{Hiragana|がんぐ}}
  • {{Rómadži|gangu}}

==== homofony ====

  • [[頑愚]]

==== varianty ====

  • [[翫具]]

==== význam ====

  1. [[hračka]]

==== související ====

  • [[玩具屋]]
  • [[玩具商]]

--Auvajs (diskuse) 31. 8. 2017, 22:47 (CEST)Odpovědět

OK. (Nevadí, že výslovnost (IPA) se tím ocitne na „nesprávném“ místě?) --Kusurija (diskuse) 31. 8. 2017, 23:17 (CEST)Odpovědět
Wikislovník:Formát_hesla#Výslovnost: Výslovnost se obvykle uvádí hned za názvem jazyka. Pokud se však dané slovo vyslovuje různě podle významu či slovního druhu, uvádějte výslovnost pod jednotlivými sekcemi. --Auvajs (diskuse) 31. 8. 2017, 23:33 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „玩具“.