Diskuse:frazém
definice je okopírována ze stránek označených Všechna práva vyhrazena © Masarykova univerzita, Brno 2012–2018 --Lenka64 (diskuse) 22. 5. 2018, 08:45 (CEST)
- To je podivné, neb dle českého autorského práva--tak dalece jak mu rozumím--není možnost přepsání autorství textu z autora, zde František Čermák, na organizaci. Že by tedy copyright ležel skutečně u Masarykovy univerzity se mi jeví jako pochybné. Na věci to však nic nemění: definice má autora a to i kdyby byl neuveden. Je nepřípustné delší definici slovo za slovem kopírovat do slovníku, leda by se využilo něčeho jako de minimis, případně idea-expression dichotomy (fráze užitá v anglické Wikipedii), kde to první nevím zda je v českém autorském zákoně pokryto a k tomu druhému teď také nemám jistotu, ale něco takového tam téměř jistě je. Nejsem právník a uvedené nenahrazuje konzultaci s právním profesionálem. --Dan Polansky (diskuse) 24. 3. 2023, 11:09 (CET)
Zdroje
editovat- https://www.czechency.org/slovnik/FRAZEOLOGIE%20A%20IDIOMATIKA -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/FRAZÉM%20A%20IDIOM -- Autor: František Čermák
- Tady to píšou dobře, pokud tomu správně rozumím, a správně odlišují frazém od idiomu. Nicméně je použitý jazyk technický a náročný na pochopení.
- https://www.czechency.org/slovnik/KOLOKAČNÍ%20FRAZÉM -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/LEXIKÁLNÍ%20FRAZÉM -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/SOMATICKÝ%20FRAZÉM -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/PARALINGVISTICKÝ%20FRAZÉM -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/AUTORSKÝ%20FRAZÉM -- Autor: František Čermák
- https://www.czechency.org/slovnik/FRAZEOLOGICKÝ%20SLOVNÍK -- Autor: Zdeňka Hladká
- https://www.czechency.org/slovnik/FRÁZE -- Autor: František Čermák (1), Petr Karlík (2)
--Dan Polansky (diskuse) 23. 3. 2023
A ještě kategorie:
Autorem velké většiny hesel v kategorii je František Čermák, mj. spoluautor či redaktor díla Slovník české frazeologie a idiomatiky.
Příklady
editovatPříklady frazémů jsou uvedeny v odkazech výše.
Když jde o frazém versus idiom a možnou sématickou průzračnost/průhlednost frazému: anglický příklad frazému take a shower[1] je poměrně sémanticky průzračný, pochopitelný z významů částí; co z něj dělá frazém je ustálenost a nutnost producenta vět znát tuto jednotku jako prefabrikát hotový k použití. Česky by to bylo dát si sprchu, čili jakoby *give oneself a shower. V češtině lze pochopitelně i osprchovat se. Podobně dát si šlofíka, anglicky take a nap. --Dan Polansky (diskuse) 24. 3. 2023, 10:53 (CET)