Ozzy
Připojil se dne 30. 1. 2011
Vítáme Vás na českém Wikislovníku a děkujeme za Vaše první příspěvky k tvorbě tohoto otevřeného slovníku.
Doufáme, že se Vám zde bude líbit. Do začátku bychom Vás rádi informovali o několika užitečných stránkách, které Vám mohou pomoci:
- Podmínky pro zařazení hesla
- Co Wikislovník není
- Formát hesla
- Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku Pískoviště.
- V případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku Pod lípou nebo přímo některému z aktivních správců na jeho diskusní stránku.
- Na diskusních stránkách se vždy podepisujte - stačí napsat 4 vlnovky (~~~~) nebo je vložit klepnutím na , naopak v heslech se nepodepisujte.
- Pokud si s něčím nevíte rady, podívejte se na nápovědu.
Takže ještě jednou vítejte a děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit.
Palu 5. 10. 2011, 10:42 (UTC)
Překlady
editovatAhoj Ozzy, rád tě tu vidím :). Chtěl bych jen upozornit, že je zvykem řadit překlady abecedně podle jejich zobrazené formy (angličtina, němčina a pak španělština) než podle jejich zkratek (de, en, es). Zdraví --Silesianus (diskuse) 19. 7. 2012, 09:06 (UTC)
- Ahoj! Ook, zkousel jsem najit nejakou napovedu k tomuto, ale nic jsem nenasel ^_^--Ozzy (diskuse) 23. 7. 2012, 07:44 (UTC)
- Wikislovník:Formát hesla sekce Překlady: "Jednotlivé jazyky řaďte abecedně podle jejich názvů v češtině (albánsky, anglicky, německy, polsky, …), ne podle jejich zkratek (de, en, pl, sq, …). Pro editora je tento způsob nepatrně pracnější, ale pro čtenáře přehlednější." To jen tak pro upřesnění :). Nechtěl by ses tu zapojit do japonské sekce? --Silesianus (diskuse) 23. 7. 2012, 09:41 (UTC)
- Tak tohle heslo me hledat nenapadlo. Japonska sekce? Coze? Jako psani hesel o japonskych slovech? krome vyznamu a prepisu nevim, co bych k nim psal (i kdyz co jsem se koukal, u vetsiny stejne nic jineho neni). --Ozzy (diskuse) 23. 7. 2012, 14:44 (UTC)
- Tak význam a přepis zatím stačí, ona japonština je dost exotický jazyk. Koneckonců výslovnost a etymologie se dají dopsat později vždy. Japonština má zatím jen 232 hesel a je 16. jazykem v počtu hesel, takže pomocná ruka by se hodila :) --Silesianus (diskuse) 23. 7. 2012, 14:47 (UTC)
- Tak tohle heslo me hledat nenapadlo. Japonska sekce? Coze? Jako psani hesel o japonskych slovech? krome vyznamu a prepisu nevim, co bych k nim psal (i kdyz co jsem se koukal, u vetsiny stejne nic jineho neni). --Ozzy (diskuse) 23. 7. 2012, 14:44 (UTC)
- Wikislovník:Formát hesla sekce Překlady: "Jednotlivé jazyky řaďte abecedně podle jejich názvů v češtině (albánsky, anglicky, německy, polsky, …), ne podle jejich zkratek (de, en, pl, sq, …). Pro editora je tento způsob nepatrně pracnější, ale pro čtenáře přehlednější." To jen tak pro upřesnění :). Nechtěl by ses tu zapojit do japonské sekce? --Silesianus (diskuse) 23. 7. 2012, 09:41 (UTC)
- Většinu těch japonských hesel jsem zakládal já, ale moje znalosti nejsou zase až takové, abych si troufnul jít do nějakých podrobností, i když si dokážu představit hned několik věcí, které by šlo přidat (například rozpracovat část o kandži, odvozená slova, homofony, reálné příklady použití atd.). Výslovnost jsem opustil, protože jak jsem ji dělal, byla spíše matoucí a v některých případech i chybná. V brzké době chci přepisy rozšířit ještě o hepburnovu a nihon-šiki romanizaci. Osobně bych také uvítal, pokud by tu byl někdo s větším teoretickým základem, který by pomohl posunout japonštinu na českém Wikislovníku dál (napadá mě třeba pomoc s kompletací šablon pro časování sloves a adjektiv) --Reaperman (diskuse) 23. 7. 2012, 18:58 (UTC)