Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎polština: +výslovnost a skloňování
ještě drobné úpravy
Řádek 19:
| ins = [[tebou]]
}}
*'''Poznámka:''' Kratšíkratší tvary [[ti]] a [[tě]] jsou [[w:Příklonka|příklonné]], nemají zpravidla přízvuk a nelze je použít po předložkách.
;Poznámka
* Kratší tvary [[ti]] a [[tě]] jsou [[w:Příklonka|příklonné]], nemají zpravidla přízvuk a nelze je použít po předložkách.
 
==== význam ====
# ''označuje adresáta promluvy''
#* ''{{Příklad|cs|Ty jsi ale velký!''}}
 
==== překlad ====
Řádek 56 ⟶ 55:
 
=== zájmeno (2) ===
* ''ukazovací''
* ''rod mužský neživotný a ženský''
Řádek 73 ⟶ 71:
==== význam ====
# ''odkazuje k věcem rodu mužského neživotného nebo ženského, o kterých je řeč nebo které vyplývají ze souvislostí''
#* ''{{Příklad|cs|Kde mám ty brýle?''}}
 
==== překlad ====
Řádek 86 ⟶ 84:
=== zájmeno (3) ===
==== význam ====
# ''akuzativ ukazovacích zájmen [[ti]], [[ty#zájmeno (2)|ty]] a [[ta]] (množné číslo)''
 
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|tɨ}}
* {{Audio|Pl-ty.ogg|ty}}
 
=== zájmeno ===
Řádek 107 ⟶ 106:
 
==== význam ====
# [[ty#čeština|ty]]
 
== slovenština ==
Řádek 127 ⟶ 126:
| ins = [[tebou]]
}}
*'''Poznámka:''' Kratšíkratší tvary [[ti]] a [[ťa]] jsou [[w:Příklonka|příklonné]], nemají zpravidla přízvuk a nelze je použít po předložkách.
;Poznámka
* Kratší tvary [[ti]] a [[ťa]] jsou [[w:Příklonka|příklonné]], nemají zpravidla přízvuk a nelze je použít po předložkách.
 
==== význam ====
# [[ty#zájmeno (1)|ty]]
#* {{Příklad|sk|To si ty.|To jsi ty.}}
 
Řádek 158 ⟶ 156:
|pref =
}}
 
==== význam ====
# ''(obvykle zvratné: ty sig)'' [[tíhnout]]
Řádek 164 ⟶ 163:
=== spojka ===
==== význam ====
# ''(knižně)''{{Příznak|sv|kniž}} [[neboť]]
 
==== synonyma ====