čeština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ˈblaɦɔrɔɟiː]

dělení

editovat
  • bla-ho-ro-dí

varianty

editovat

zájmeno

editovat
  • osobní
  • rod střední

skloňování

editovat
pád \ číslo jednotné množné
nominativ blahorodí blahorodí
genitiv blahorodí blahorodí
dativ blahorodí blahorodím
akuzativ blahorodí blahorodí
vokativ blahorodí blahorodí
lokál blahorodí blahorodích
instrumentál blahorodím blahorodími

význam

editovat
  1. (archaicky, knižně, ironicky) Vyponížené oslovení (zejména v ruském předrevolučním prostředí)
    • Ráčej se nehněvat, Vaše blahorodí!
    • Scheiner chtěl pravděpodobně následovat T. G. Masaryka do exilu, a proto zažádal o vystavení cestovního pasu. Odpověď pražského policejního ředitelství byla stručná: „Žádosti Vašeho Blahorodí za vystavení cestovního pasu do Holandska nelze za daných poměrů dáti místa.“[1]
    • „Ty, Grigoriji, to se o mě budeš takhle starat už napořád?“ „Přece vás tu takhle nenechám! Mám se tu dobře, jen kdybych vás mohl trochu utěšit. Nemyslete na to, vaše blahorodí. Čím míň člověk přemýšlí, tím líp se mu spí.“[2]
  2. (archaicky, ironicky, žertovně) osoba společensky výše postavená; on
    • Jiří se po nelehkém roce do firmy vrátil, ale nastoupil v jiné divizi, o níž se ve firmě už léta tiše mluví spíš jako o přítěži. „Tak jak si rozumíš s Jeho Blahorodím Kinclem?“ zeptal se Jiřího Martin, sotva usedl. Jiří k jeho žoviální tváři zvedl oči od talíře, kde usilovně navíjel špagety.[3]
    • „A je z nich ze všech nejbohatší. Říká se mu Milionář. A vidíš, jen tě jeho blahorodí uvidělo, byl tebou nadšen tak, že by byl svolný se s tebou oženit.[4]

synonyma

editovat
  1. vašnosti, Vaše milosti, jemnostpane, veličenstvo

slovní spojení

editovat

související

editovat

poznámky

editovat
  1. Marek WAIC: historický článek pro Lidové noviny, 12. března 2018 ― citováno dle Korpus.cz
  2. Michail Andrejevič OSORGIN: Příběh jedné moskevské ulice, z ruštiny přeložila Kateřina ŠIMONOVÁ. Nakl. Prostor, Praha 2018
  3. David NESNÍDAL: nespecifikovaná literární příloha časopisu ForMen, 2016
  4. Rozmarné a tajuplné příběhy ze staré Číny, z čínštiny přeložila Jarmila HÄRINGOVÁ. Vyšehrad, Praha 2017