- pravidelné
- s hláskovou změnou ve slabice pod přízvukem
způsob oznamovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
přítomný čas
|
hiedo
|
hiedes
|
hiede
|
hedemos
|
hedéis
|
hieden
|
souminulý čas
|
hedía
|
hedías
|
hedía
|
hedíamos
|
hedíais
|
hedían
|
minulý čas dokonavý
|
hedí
|
hediste
|
hedió
|
hedimos
|
hedisteis
|
hedieron
|
budoucí čas
|
hederé
|
hederás
|
hederá
|
hederemos
|
hederéis
|
hederán
|
podmiňovací
|
hedería
|
hederías
|
hedería
|
hederíamos
|
hederíais
|
hederían
|
způsob spojovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
přítomný čas
|
hieda
|
hiedas
|
hieda
|
hedamos
|
hedáis
|
hiedan
|
souminulý čas (ra)
|
hediera
|
hedieras
|
hediera
|
hediéramos
|
hedierais
|
hedieran
|
souminulý čas (se)
|
hediese
|
hedieses
|
hediese
|
hediésemos
|
hedieseis
|
hediesen
|
budoucí čas
|
hediere
|
hedieres
|
hediere
|
hediéremos
|
hediereis
|
hedieren
|
způsob rozkazovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
kladný
|
—
|
hiede
|
hieda
|
hedamos
|
heded
|
hiedan
|
záporný
|
—
|
no hiedas
|
no hieda
|
no hedamos
|
no hedáis
|
no hiedan
|
neosobní tvary
číslo
|
jednotné
|
množné
|
osoba |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
infinitiv
|
heder
|
gerundium
|
hediendo
|
příčestí
číslo
|
jednotné
|
množné
|
rod
|
mužský |
ženský |
mužský |
ženský
|
příčestí minulé
|
hedido
|
—
|
—
|
—
|
- smrdět, zavánět
Přes starošvédštinu ze staroseverského heiðr, které z předpokládaného pragermánského *haiduz. Srovnej zejména dánské hæder, norské heider či islandské heiður téhož významu, vzdáleněji pak německé přípony -heit, -keit, nizozemskou -heid nebo anglické -hood, -head.
- nepočitatelné
- rod společný
- čest, důstojnost