kafe
čeština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [ˈka.fɛ]
dělení
editovat- ka-fe
varianty
editovatetymologie
editovatZ arabského قهوة (qahwa) přes několik jazyků převzala němčina jako Kaffee, z toho české kafe.[1] Obecně české slovo kafe v minulosti zastaralo, do obecného jazyka se ale opět vrátilo.[2]
podstatné jméno
editovat- rod střední
skloňování
editovatpád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | kafe | kafe |
genitiv | kafe | kafí |
dativ | kafi | kafím |
akuzativ | kafe | kafe |
vokativ | kafe | kafe |
lokál | kafi | kafích |
instrumentál | kafem | kafi |
význam
editovat- (v obecném jazyce) káva; horký nápoj z plodů kávovníku nebo jeho náhražek
- (v obecném jazyce) káva; celé nebo mleté upražené plody kávovníku, které se používají k výrobě nápoje
- (v obecném jazyce) káva; šálek nápoje
- „Já každý den do čtyř hodin spím, pak vypiju kafe.“[3]
překlady
editovat- nápoj
- angličtina (americká): java, joe
- francouzština: caoua m, kawa m
- němčina: Schockelmei m, Schockelmeirum m
- upražené plody kávovníku
- angličtina (americká): java, joe
- francouzština: caoua m, kawa m
- němčina: Schockelmei m, Schockelmeirum m
- šálek nápoje
- angličtina (americká): java, joe
- francouzština: caoua m, kawa m
- němčina: Schockelmei m, Schockelmeirum m
související
editovatfráze a idiomy
editovatpoznámky
editovat- ↑ 1,0 1,1 Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk český, 1960–1971, [cit. 2013-11-04]. Heslo kafe.
- ↑ MRÁZOVÁ, Marta. Příznaková slovní zásoba v soukromé korespondenci mládeže. Brno, 2008 [cit. 2015-06-15]. 78 s. Diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Zdeňka Hladká. s. 33, 69, 73. . Dostupné online.
- ↑ Karel Čapek: Skandální aféra Josefa Holouška