Il faut, paraît-il «lâcher prise». C’est en tout cas ce que tout un chacun peut lire ou entendre répéter dès qu’il est question d’une approche spirituelle de l’existence.[1]
David, peut-être que tu devrais parfois lâcher prise... Laisse les réspirer un peu. – Možná bys, Davide, neměl tlačit na pilu. Nech je trochu vydechnout.[2]
Comment ne pas laisser notre colère nous envahir, lorsque nous sommes au travail et que notre séance de relaxation ou de sport n'a lieu que dans deux heures? Tout simplement en s'exerçant à lâcher prise, dès que cela s'avère nécessaire. – Jak se nedat zavalit vlastním hněvem, když jsme v práci a náš relaxační či sportovní kroužek začíná až za dvě hodiny? Prostě se naučte upustit páru, jakmile to vypadá, že bez toho to nepůjde.[3]
Certaines personnes ont besoin de toujours tout contrôler. Ils n’acceptent pas leurs limites et perçoivent le lâcher prise comme une véritable faiblesse. – Určití lidé mají potřebu vše stále mít pod kontrolou. Nepřipustí si svá omezení a případné povolení uzdy vnímají jako skutečnou slabost.[4]
Le vrai détachement, le vrai lâcher prise, ce n’est pas la résignation. Le vrai lâcher prise, c’est continuer à être heureux de vivre même si nous n’avons pas ce que nous désirons. Le vrai lâcher prise c’est prendre plaisir à ma vie telle qu’elle est maintenant. – Opravdové uvolnění se, to není rezignace. Opravdovým uvolněním je, když dokážeme mít nadále radost ze života, i když nemáme to, po čem toužíme. Opravdickým "lâcher prise" je radovat se ze života, jaký je nyní.[5]
N'hésitez pas à vous faire aider dans votre apprentissage du lâcher-prise, par exemple en faisant appel à un coach qui saura vous guider efficacement. – Neváhejte požádat o pomoc s tím, jak se naučit brát věci takové, jaké jsou, např. tím, že se obrátíte na kouče, který už bude vědět, jak vás k tomu účinně dovést.[6]