Il faut, paraît-il « lâcher prise ». C’est en tout cas ce que tout un chacun peut lire ou entendre répéter dès qu’il est question d’une approche spirituelle de l’existence.[1]
David, peut-être que tu devrais parfois lâcher prise... Laisse les réspirer un peu. – Možná bys, Davide, neměl tlačit na pilu. Nech je trochu vydechnout.[2]
Comment ne pas laisser notre colère nous envahir, lorsque nous sommes au travail et que notre séance de relaxation ou de sport n'a lieu que dans deux heures ? Tout simplement en s'exerçant à lâcher prise, dès que cela s'avère nécessaire. – Jak se nedat zavalit vlastním hněvem, když jsme v práci a náš relaxační či sportovní kroužek začíná až za dvě hodiny? Prostě se naučte upustit páru, jakmile to vypadá, že bez toho to nepůjde.[3]
Certaines personnes ont besoin de toujours tout contrôler. Ils n’acceptent pas leurs limites et perçoivent le lâcher prise comme une véritable faiblesse. – Určití lidé mají potřebu vše stále mít pod kontrolou. Nepřipustí si svá omezení a případné povolení uzdy vnímají jako skutečnou slabost.[4]
Le vrai détachement, le vrai lâcher prise, ce n’est pas la résignation. Le vrai lâcher prise, c’est continuer à être heureux de vivre même si nous n’avons pas ce que nous désirons. Le vrai lâcher prise c’est prendre plaisir à ma vie telle qu’elle est maintenant. – Opravdové uvolnění se, to není rezignace. Opravdovým uvolněním je, když dokážeme mít nadále radost ze života, i když nemáme to, po čem toužíme. Opravdickým "lâcher prise" je radovat se ze života, jaký je nyní.[5]
N'hésitez pas à vous faire aider dans votre apprentissage du lâcher-prise, par exemple en faisant appel à un coach qui saura vous guider efficacement. – Neváhejte požádat o pomoc s tím, jak se naučit brát věci takové, jaké jsou, např. tím, že se obrátíte na kouče, který už bude vědět, jak vás k tomu účinně dovést.[6]