francouzština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [lɑ.ʃe pʁiz]

význam

editovat
  1. (hovorově, přeneseně) netlačit na pilu, povolit, dát si pohov, uvolnit sevření, netlačit, upustit páru
    • Il faut, paraît-il « lâcher prise ». C’est en tout cas ce que tout un chacun peut lire ou entendre répéter dès qu’il est question d’une approche spirituelle de l’existence.[1]
    • David, peut-être que tu devrais parfois lâcher prise... Laisse les réspirer un peu. – Možná bys, Davide, neměl tlačit na pilu. Nech je trochu vydechnout.[2]
    • Comment ne pas laisser notre colère nous envahir, lorsque nous sommes au travail et que notre séance de relaxation ou de sport n'a lieu que dans deux heures ? Tout simplement en s'exerçant à lâcher prise, dès que cela s'avère nécessaire. – Jak se nedat zavalit vlastním hněvem, když jsme v práci a náš relaxační či sportovní kroužek začíná až za dvě hodiny? Prostě se naučte upustit páru, jakmile to vypadá, že bez toho to nepůjde.[3]

synonyma

editovat
  1. se désengager

podstatné jméno

editovat
  • rod mužský

skloňování

editovat
pád \ číslo singulár plurál
nominativ lâcher prise lacher prise

význam

editovat
  1. pohov, povolení uzdy, přílišná liberálnost
    • Certaines personnes ont besoin de toujours tout contrôler. Ils n’acceptent pas leurs limites et perçoivent le lâcher prise comme une véritable faiblesse. – Určití lidé mají potřebu vše stále mít pod kontrolou. Nepřipustí si svá omezení a případné povolení uzdy vnímají jako skutečnou slabost.[4]
  2. uvolnění (se), netlačení na pilu, braní věcí z té lepší stránky
    • Le vrai détachement, le vrai lâcher prise, ce n’est pas la résignation. Le vrai lâcher prise, c’est continuer à être heureux de vivre même si nous n’avons pas ce que nous désirons. Le vrai lâcher prise c’est prendre plaisir à ma vie telle qu’elle est maintenant. – Opravdové uvolnění se, to není rezignace. Opravdovým uvolněním je, když dokážeme mít nadále radost ze života, i když nemáme to, po čem toužíme. Opravdickým "lâcher prise" je radovat se ze života, jaký je nyní.[5]
    • N'hésitez pas à vous faire aider dans votre apprentissage du lâcher-prise, par exemple en faisant appel à un coach qui saura vous guider efficacement. – Neváhejte požádat o pomoc s tím, jak se naučit brát věci takové, jaké jsou, např. tím, že se obrátíte na kouče, který už bude vědět, jak vás k tomu účinně dovést.[6]

poznámky

editovat
  1. Gilles Farcet: Lâcher prise, c’est accepter ses limites
  2. Harry Kemelman: Un beau jour le rabbin a acheté une croix, překlad: Lazare Rabineau, Paříž 1999, ISBN 2-264-01487-3, str.301
  3. článek Lâcher prise na stránkách Comprendre Choisir
  4. Melissa Pekel: « Quand le lâcher prise s’impose : 5 signes qui ne trompent pas », Retour à l'innocence, 10.června 2012, převzato z Wiktionnaire
  5. Arielle Camille: Pourquoi le « lâcher prise » attire la chance ?
  6. článek Lâcher prise na stránkách Comprendre Choisir