ord
dánština
editovatvýslovnost
editovatetymologie
editovatZe staroseverského orð, to z pragermánského *wurdą, to z protoindoevropského *werdʰo-.
podstatné jméno
editovat- rod střední
význam
editovat- slovo
- få det sidste ord – mít poslední slovo
související
editovatirština
editovatpodstatné jméno (1)
editovat- rod mužský
význam
editovatetymologie (2)
editovatZe staroirského ordd, to z latinského ōrdō.
podstatné jméno (2)
editovat- rod mužský
význam
editovatsouvisející
editovatnorština (bokmål)
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [uːɾ]
etymologie
editovatZe staroseverského orð, to z pragermánského *wurdą, to z protoindoevropského *werdʰo-.
podstatné jméno
editovat- rod střední
význam
editovat- slovo (1)
- Jeg forstår ikke dette ordet. – Nerozumím tomuto slovu.
- Jeg kan allerede mange islandske ord. – Znám už hodně islandských slov.
- slovo (2)
- Jeg gir deg mitt ord på at jeg skal være der i tide. – Dal jsem Vám [čestné] slovo, že tam budu včas.
- slovo (4), možnost se vyslovit
- Jeg overlater ordet til min kollega. – Předám slovo kolegovi.
- řeč, rozhovor, slovíčko, promluvit si
- Kunne vi få et ord med deg? – Můžeme si s Vámi promluvit?/Na slovíčko.
- pověst
- Han har godt ord på seg. – Má dobrou pověst.
synonyma
editovatsouvisející
editovatrétorománština
editovatpříslovce
editovatvýznam
editovatšvédština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [uːɖ]
podstatné jméno
editovat- rod střední
skloňování
editovatSubstantivum (i) | singulár | plurál | ||
---|---|---|---|---|
neurč. | urč. | neurč. | urč. | |
nominativ | ord | ordet | ord | orden |
genitiv | ords | ordets | ords | ordens |