smedens hest og skomagerens kone har ofte de dårligste sko
dánština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [ˈsmeðɐns ˈhesd̥ ɒw ˈsɡ̊ɔˌmæːˀjɐrɐns ˈkʰoːnə hɑˀ ˈʌf.d̥ə d̥i ˈd̥ɒːlisd̥ə sɡ̊oːˀ]
varianty
editovat- skomagerens kone og smedens hest har ofte de dårligste sko (častější pořadí)
přísloví
editovatvýznam
editovat- (přeneseně) kovářova kobyla chodí bosa; kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy
poznámky
editovatDoslovnější překlad: „kovářův hřebec a ševcova žena mívají často nejhorší boty/podkovy“.