smedens hest og skomagerens kone har ofte de dårligste sko

dánština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ˈsmeðɐns ˈhesd̥ ɒw ˈsɡ̊ɔˌmæːˀjɐrɐns ˈkʰoːnə hɑˀ ˈʌf.d̥ə d̥i ˈd̥ɒːlisd̥ə sɡ̊oːˀ]

varianty

editovat

přísloví

editovat

význam

editovat
  1. (přeneseně) kovářova kobyla chodí bosa; kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy

poznámky

editovat

Doslovnější překlad: „kovářův hřebec a ševcova žena mívají často nejhorší boty/podkovy“.