sotva
češtinaEditovat
výslovnostEditovat
- IPA: [ˈsɔtva]
děleníEditovat
- sot-va
etymologieEditovat
Od staročeského adjektiva sotný s významem "nesnadný" utvořené příslovce sotně přijalo v 17.století nové zakončení podle adverbií téhož významu ledva, jedva. Spojováno se staročeským sota znamenajícím "ránu". Dále nepříliš jasné.[1]
příslovceEditovat
- způsobu
významEditovat
- vymezuje akci, kterou její původce provádí jenom s obtížemi.
- Příští týden budu mít mnoho práce, a tak se k vám sotva dostanu.
- Do půlkruhu obstoupili pramen. Sotva dýchá, tolik bláta na něm, a do trávy položili rýče, lopaty a misky.[2]
překladyEditovat
- vymezení akce
- angličtina: hardly
- francouzština: difficilement
- němčina: kaum, schwerlich
- ruština: едва, едва ли
- slovenština: ťažko
synonymaEditovat
spojkaEditovat
významEditovat
- připojuje vedlejší větu časovou; děj v hlavní větě nastává ihned po splnění vymezené podmínky
- Sotva se na nebi objevily blesky, začalo také silně pršet.
překladyEditovat
- uskutečnění děje po splnění podmínky
- angličtina: as soon as
- francouzština: dès que, à peine
- němčina: sobald
- ruština: едва, как только
- slovenština: akonáhle
synonymaEditovat
poznámkyEditovat
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „sotva“, s. 591.
- ↑ Miloslav Bureš - Bohuslav Martinů: Otvírání studánek
- Internetová jazyková příručka [online]. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2008-03-10, [cit. 2012-03-09]. Heslo sotva.