japonštinaEditovat

výslovnostEditovat

  • IPA: [asɯᵝ] (1); IPA: [aɕta] (2); IPA: [mʲo̞ːȵɪt͡ɕɪ] (3)

etymologieEditovat

Výraz se skládá z kandži (jasný zde: zítřejší) a (Slunce, den). Výraz má tři různé výslovnosti, v závislosti na situaci a/nebo úrovni uctivosti. Výslovnosti obsahující seskupení as- souvisí se slovem ([asa] nebo [aš(i)ta]), vzdáleněji též 明後日 ([asatte]). Výslovnost [mjóniči] pochází ze středočínského [*miaŋȵiɪt̚], to dále přes (staro-)japonské [mjauniti] a dále přes [mjounit͡ʃi]. Výslovnosti [asu] a [aš(i)ta] jsou nepravidelné, výslovnost [mjóniči] je sinojaponská (on'jomi - 音読み; konkrétněji typu goon - 呉音).

přepisEditovat

  • hiragana: あす (1); hiragana: あした (2); hiragana: みょうにち (3)
  • rómadži: asu (1); rómadži: ašita (2); rómadži: mjóniči (3)

podstatné jménoEditovat

  • výslovnosti (1 - 3) jsou seřazeny podle stoupající formálnosti: od důvěrné/hovorové (1), přes (běžně) zdvořilou (2) k formální/úřední/uctivé

významEditovat

  1. zítra, zítřek

antonymaEditovat

souvisejícíEditovat

příslovceEditovat

  • času; výslovnosti (1 - 3) jsou seřazeny podle stoupající formálnosti: od důvěrné/hovorové (1), přes (běžně) zdvořilou (2) k formální/úřední/uctivé

významEditovat

  1. zítra

synonymaEditovat

antonymaEditovat

souvisejícíEditovat

poznámkyEditovat

Doslovný překlad jasný den