生花
japonština editovat
etymologie editovat
Výraz se skládá z kandži 生 (žít, živý) a 花 (květina), čtení obou je sinojaponské; výslovnost části 生 je buď [sei] nebo [šó]. Překlad výrazu podle významu lze interpretovat také jako "živé (oživené) květiny". Jedná se o jeden ze stylů ikebany. (V Japonsku samém se pro umění aranžování květin používá spíše výraz 華道/花道, než v Evropě/Americe tradovaný 生け花). Tentýž zápis v jiném významu má čtení obou kandži japonské, neboť kandži 生 je zde 4. základem slovesa 生きる/生る [ikiru] žít, přežít, zůstat naživu, které se časuje podle vzoru 見る (nikoliv podle 売る).
podstatné jméno (1) editovat
výslovnost (1) editovat
- IPA: [seːka]
přepis editovat
- hiragana: せいか, rómadži: seika
homofony editovat
výslovnost (2) editovat
- IPA: [ɕoːka]
přepis editovat
- hiragana: しょうか, rómadži: šóka
homofony editovat
význam editovat
podstatné jméno (2) editovat
výslovnost (1) editovat
- IPA: [ikihana]
přepis editovat
- hiragana: いきはな, rómadži: ikihana
homofony editovat
výslovnost (2) editovat
- IPA: [ikibana]
přepis editovat
- hiragana: いきばな, rómadži: ikibana
homofony editovat
výslovnost (3) editovat
- IPA: [ikü͍hana]
přepis editovat
- hiragana: いくはな, rómadži: ikuhana