japonština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [kɪɴɕat͡ɕɪ], [kɪŋko], [kɪɴnoɕat͡ɕɪhoko]

etymologie

editovat

Výraz se skládá z kandži (zlato, kov, peníze) a (bájná / mytická delfínovitáryba“, mýtický kapr s hlavou lva a tělem ryby, chrlič); tento znak je japonského původu (国字), 1) čtení prvního je sinojaponské, čtení druhého je japonské 2) čtení obou je sinojaponské. 3) čtení prvního je sinojaponské, dále je zápisem nezaznamenaná pádová/přivlastňovací partikule a čtení druhého kandži je japonské. Zároveň také znamená chrlič.

podstatné jméno

editovat
 
金鯱 - kinšači (chrlič) na okraji střechy okajamského hradu

přepis

editovat
  • hiragana: きんしゃち, hiragana: きんこ, hiragana: きんのしゃちほこ
  • rómadži: kinšači, rómadži: kinko, rómadži: kinnošačihoko

význam

editovat
  1. (v architektuře) kinšači (zlatý/pozlacený) chrlič (podle bájí/mýtů se měla v břiše té ryby shromažďovat voda a nadpřirozenou silou tím chránit před požárem; pro sběr/odvod vody nefunkční)

synonyma

editovat

související

editovat