míra: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎skloňování: +odkazy na tvary substantiva mír, úprava poznámky
úprava
Řádek 2:
{{Wikipedie}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|miːra}}, {{Audio|Cs-míra.ogg|míra}}
 
=== dělení ===
* mí-ra
 
=== etymologie ===
* Vyskytuje se ve všech slovanských jazicíchjazycích, pochází z praslovanského *''[[měra]]'' téhož významu odvozeného z indoevropského základu *''mē-'' („měřit“, srovnej např. s latinským ''[[mētīrī]]'' téhož významu).<ref>REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník.'' Leda, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „míra“, s. 380. Hvězdička před slovem znamená, že jde o nedoložené slovo, odvozené historicko-srovnávací metodou.</ref>
 
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈmiːra}}
* {{Audio|Cs-míra.ogg|míra}}
 
=== podstatné jméno ===
 
* ''rod ženský''
 
Řádek 69 ⟶ 67:
# {{Příznaky|cs|mat.}} [[funkce]], [[který|která]] [[určovat|určuje]] [[velikost]]i [[podmnožina|podmnožin]] [[určitý|určité]] [[množina|množiny]]
#* {{Příklad|cs|Lebesgueova míra, která je zobecněním pojmů obsah či objem, se používá při definici Lebesgueova integrálu.}}
 
==== překlady ====
{{Vršek}}
* {{en}}: (1) {{P|en|measure}}, (2) {{P|en|extent}}, (3) {{P|en|rate}}
* {{la}}: {{P|la|mensura|f}}
{{Střed}}
* {{sk}}: {{P|sk|miera|f}}
{{Spodek}}
 
==== synonyma ====
Řádek 82 ⟶ 88:
# [[měřítko]], [[měřidlo]]
# –
 
==== slovní spojení ====
* [[důlní míra]], [[dolová míra]]
* [[míra bezpečnosti]]
* [[míra inflace]]
* [[míra nezaměstnanosti]]
* [[příslovečné určení míry]]
* [[šaty na míru]]
* [[úroková míra]]
 
{{Upravit/dne|20120208211102}}
==== fráze a idiomy ====
* [[do jisté míry]] – [[částečně]]
* [[na nejvyšší míru]] – [[nejvýš]], [[velmi]]
* [[nepatrnou měrou]] – [[nepatrně]]
* [[tou měrou]] – [[takový]]m [[způsob]]em; [[tolik]], [[tak]] [[moc]]
* [[uvést na pravou míru]] – [[opravit]] [[podle]] [[skutečnost]]i, [[vysvětlit]]
* [[v hojné míře]], [[hojnou měrou]], [[velkou měrou]] – [[hojně]], [[hodně]], [[často]], [[velmi]]
* [[všeho s mírou]] – [[ne]] [[příliš]], [[přiměřeně]]
* [[vyvést někoho z míry]] – [[vyvést]] [[z]] [[rovnováha|rovnováhy]]
 
==== související ====
Řádek 113 ⟶ 99:
* [[výměr]], [[vyměřit]]
 
==== překladyslovní spojení ====
* [[důlní míra]], [[dolová míra]]
* [[míra bezpečnosti]]
* [[míra inflace]]
* [[míra nezaměstnanosti]]
* [[příslovečné určení míry]]
* [[šaty na míru]]
* [[úroková míra]]
 
==== slovnífráze spojenía idiomy ====
{{Vršek}}
* [[na nejvyšší míru]] – [[nejvýš]], [[velmi]]
* {{en}}: (1) {{P|en|measure}}, (2) {{P|en|extent}}, (3) {{P|en|rate}}
* [[uvést na pravou míru]]
* {{la}}: {{P|la|mensura|f}}
* [[všeho s mírou]]
{{Střed}}
* [[vyvést někoho z míry]]
* {{sk}}: {{P|sk|miera|f}}
{{Spodek}}
 
== poznámky ==
Řádek 126 ⟶ 118:
 
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:cs-Zastaralé výrazy]]
 
[[en:míra]]