Od českého pocítiti vycházejícího ze staročeského pocútiti (ve staročeštině byl pro pocit výraz počutie [ 1] ), odvozeného od cútiti . K němu existují ekvivalenty ve všech slovanských jazycích. Vykládá se mylnou dekompozicí z praslovanského *ot-jutiti (původně „octnout se ve stavu bdělém, být schopen vnímání“[ 2] ), což má podobný základ jako *jutro („jitro, doba procitnutí“).[ 3]
pád \ číslo
jednotné
množné
nominativ
pocit
pocity
genitiv
pocitu
pocitů
dativ
pocitu
pocitům
akuzativ
pocit
pocity
vokativ
pocite
pocity
lokál
pocitu
pocitech
instrumentál
pocitem
pocity
smyslový nebo duševní zážitek , popřípadě stav
pocit chladu
radostný pocit
uvědomění si něčeho
smyslový nebo citový zážitek, stav
vjem , zážitek , dojem
vědomí , tušení , potucha , intuice
Substantivum
singulár
plurál
nominativ
pocit
pocity
genitiv
pocitu
pocitov
dativ
pocitu
pocitom
akuzativ
pocit
pocity
lokál
pocite
pocitoch
instrumentál
pocitom
pocitmi
pocit (smyslový nebo pocitový zážitek)
pocit chladu
radostný pocit
pocit (uvědomění si něčeho)
vnem , zážitok , dojem
vedomie , tušenie , potucha , intuícia
↑ BĚLIČ, Jaromír; KAMIŠ, Adolf; KUČERA, Karel. Malý staročeský slovník. 1. vydání. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, c1978. Heslo „počutie“, s. 310.
↑ HOLUB, Josef; LYER, Stanislav; LUTTERER, Ivan. Stručný etymologický slovník jazyka českého . Praha : SPN, 1978. Heslo „cítiti“, s. 108.
↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník . 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3 . Heslo „cítit“, s. 107.
Článek pocit ve Wikipedii