starořečtinaEditovat

přepisEditovat

  • zóné

výslovnostEditovat

  • IPA: [zdɔ́ːnɛː] (klasická)

podstatné jménoEditovat

  • rod ženský (femininum)
  • 1. deklinace (a-kmeny)

skloňováníEditovat

Substantivum singulár duál plurál
nominativ ζώνη ζώνᾱ ζώναι
genitiv ζώνης ζώναιν ζώνῶν
dativ ζώνῃ ζώναιν ζώναις
akuzativ ζώνην ζώνᾱ ζώνᾱς
vokativ ζώνη ζώνᾱ ζώναι

významEditovat

  1. pás (mužský i ženský)[1]
    • λαβεῖν τῆς ζώνης – uchopiti za pás (toho, který odsuzován byl hrdla)
  2. sňatek, svatba[2]

význam u HoméraEditovat

  1. pás, opasek (obyčejně ženský)[3]
  2. pas (část těla)
  3. podpásí (místo těla pod pasem, tedy snad břichonoží, ohanbí)
  4. život
    • Ἀγαμέμνων κεφαλὴν ἴκελος Διί, Ἄρεϊ δὲ ζώνην, στέρνον δὲ ποσειδάωνι. – Agamemnón hlavou podobný Diovi, Areovi pak podpásím (životem), a prsy Poseidónovi[4]

souvisejícíEditovat

poznámkyEditovat

  1. Eurípidés, Hérodotos, Xenofón.
  2. Eurípidés.
  3. nad kyčlemi přepínaný, jímž roucho široké bývalo nabíráno, stávajíc se řasnatým, tak o páse Héřině a Kalypsině: Ξ, 181.; ε, 231.
  4. Β, 479.