鳥なき里のコウモリ
japonština editovat
výslovnost editovat
- IPA: [toɽɪnakɪ sato no koːmoɽɪ]
etymologie editovat
Výraz se skládá z kandži 鳥 (pták), な (fonetický zápis kandži 無 - nicota, žádný, nic, nula, ne), okurigany (き), kandži 里 (ri (délková míra),vesnice, domov rodičů, spolek), přivlastňovací partikule の a fonetický odborný zápis slova 蝙蝠 katakanou コウモリ (netopýr), čtení všeho je japonské. Zároveň 蝙蝠 znamená obecně letouni (řád savců, do kterého patří i netopýři), též obecně netopýr.
varianty editovat
přísloví editovat
přepis editovat
- kana: とりなきさとのコウモリ (mix)
- rómadži: torinaki sato no kómori
význam editovat
synonyma editovat
poznámky editovat
Doslovný překlad (se syntaktickými přesuny a doplněními): ve vsi bez ptáků [je i] netopýr [králem]