-geborkah-
Děkujeme za vaše první příspěvky k tvorbě tohoto otevřeného slovníku.
Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci:
- Podmínky pro zařazení hesla
- Co Wikislovník není
- Formát hesla
- Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku Pískoviště.
- V případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku Pod lípou, k některému z jejích témat nebo na Nástěnku správců.
Několik dobrých rad:
- Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4 vlnovky
~~~~
(nebo je vložit pomocí tlačítka v liště nad editačním oknem). Naopak v heslech se nepodepisujte. - Pokud si s něčím nevíte rady, podívejte se do nápovědy.
- Opravdu se nebojte editovat. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Tak ještě jednou vítejte a děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit.
Don't speak Czech? Please see the welcoming message in English.
Ruská substantiva
editovatDobré ráno. Kategorie pro ruská substantiva už existuje, podívejte se na Kategorie:Ruská substantiva. Také se prosím podívejte na pár hesel v té kategorii a uvidíte, v jakém se tu tvoří hesla formátu. Ten je nutné dodržovat. Děkuji za pochopení. --Auvajs (diskuse) 27. 2. 2016, 06:00 (CET)
Ahoj, jak se máte? děkuji, já mluvim česky. Děkuji, mně nelíbilo se jak tam to u opice a u slovníku vypadalo divně. Pomůžete prosím? Muísm naučit se to líp. děkuji, -geborkah- – Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel -geborkah- (diskuse • příspěvky).
- Používejte prosím v diskusích podpis, stačí napsat tento text na konci svého příspěvku: ~~~~. Díky --Palu (diskuse) 27. 2. 2016, 09:51 (CET)
Podpisy v heslech
editovatProsím, nepodepisujte se v heslech. Podpis patří na konec vlastního diskuzního příspěvku. Děkuji za pochopení. --Auvajs (diskuse) 27. 3. 2016, 19:58 (CEST)
Opět podepisování se v heslech
editovatPane kolego (nebo Paní kolegyně), nerad Vás prudím (aneb nerad druhému činím něco, co mně samotnému bývalo v mých začátcích ne zrovna příjemné), ale: jak jste již byl(a) výše upozorněn(a) kolegou Auvajsem, v heslech se nepodepisujeme. Bylo by též asi lepší, kdybyste si dobře nastudoval(a) Formát hesla a držel(a) se jej. Ušetříte tím práci svým spolueditorům. (Ačkoliv vidím, že se tu (prozatím?) vyskytujete spíše málokdy.)--FuLAmGNut (diskuse) 25. 7. 2016, 14:53 (CEST)
- Mimochodem, jestli můžu být tak zvědav, co znamená geborkah? --FuLAmGNut (diskuse) 25. 7. 2016, 14:58 (CEST)
гражданский
editovatZdravím. Je to přídavné jméno. Těžko může mít význam "občanská válka". --Lenka64 (diskuse) 15. 4. 2020, 13:12 (CEST)