Redirekty - chyby editovat

Sám jsem odhalil následující chyby nebo problémy k dořešení.

  • němčina: Má být i v redirektech des Baums, den Baum, ...?
  • angličtina: Mají být i v redirektech apostrofy, např. asses’, ass’s
  • kódování: výstupní soubor se mi bohužel podařilo vyplodit v jiném kódování než UTF-8, takže některé cizí znaky mohou být nahrazeny otazníky. Neodráží to ale skutečný nedostatek robota.
  • pouze jednotné číslo u místních jmen: taková jsou bohužel data - viz Wikislovník:Pod lípou#Množná čísla u zeměpisných názvů.
  • Konflikty -cký, -á apod., např. „čínský“: Některá slova ve skloňovacích tabulkách bohužel nejsou v plném tvaru. Asi je potřeba tato hesla upravit.
  • Heslo „dva“

Pokud narazíte na další zde neuvedená, prosím napište. --Beren 02:40, 11. 4. 2007 (UTC)

  1. No členy ne, ale ty tvary jo.
  2. To mi připadá zbytečné.
  3. Neplné tvary by neměl být takový problém přelouskat, ne?
  4. Co je heslo dva? Honza Záruba 09:43, 11. 4. 2007 (UTC)

Díky za odpovědi. Co se týká neúplných tvarů, nejsou ideálně značeny, tj. místo "-cká" je uvedeno jen "cká", což sice můžu ošetřit speciálně tím, že napíšu kód pro každý takový tvar, ale je to poněkud nesystémové. Heslem dva jsem myslel heslo dva a výsledek robota na něm. --Beren 11:49, 11. 4. 2007 (UTC)

V hesle vranka byl špatný výraz vrank, opravil jsem to na vranek. Tak aby to bot věděl. --Reaperman 18:10, 12. 4. 2007 (UTC)

Díky za upozornění, ale netřeba se obávat, až vychytám chyby, budu to celé přegenerovávat znovu z aktuálních hesel. --Beren 18:13, 12. 4. 2007 (UTC)

Našel jsem tyto chyby:

  1. Ehrgeiz: dem Ehrgeiz, den Ehrgeiz, den Ehrgeizen, der Ehrgeiz, der Ehrgeizen, des Ehrgeizes, die Ehrgeize
  2. Fabel: den Fabeln, der Fabel, der Fabeln, die Fabel, die Fabeln
  3. Stoßen: das Stoßen, dem Stoßen, den Stoßen, des Stoßens, Pl neexistuje
  4. Tisch: dem Tische, den Tisch, den Tischen, der Tische, des Tisches, die Tische
  5. gehen: gegangen sein, geh, gehe, gehen Sie, gehen wir, gehst, geht, ging, ginge, gingen, gingst, gingt

Pracuju hlavně v http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Tschechisch. KarlUi 12.4.07 12:35

Díky za upozornění, ukázal jsem to kolegovi, který umí německy a ten věci, které vyhodnotil jako skutečné chyby, opravil. --Beren 18:16, 12. 4. 2007 (UTC)
Zajímavé je, že jsem ta skloňování povětšinou opisoval z de.wikt... Honza Záruba 18:24, 12. 4. 2007 (UTC)

Jmenná deklinace editovat

Z vyjetého seznamu se mi zdá, že robot nevyjíždí hesla ukrytá v nesubstituované šabloně Jmenná deklinace.?

Ne, to zatím neumí, zkusím ho to naučit. --Beren 20:27, 16. 4. 2007 (UTC)

Němčina editovat

Ještě mám problém s němčinou jiný než s členy {der, die, ...), které bych odfiltrovat uměl. Co s následujícím slovem:

  1. abbauen: abgebaut haben, baue ab, bauen Sie ab, bauen ab, bauen wir ab, bauet ab, baust ab, baut ab, baute ab, bauten ab, bautest ab, bautet ab

Jaké redirekty by na něj měly odkazovat? --Beren 15:12, 17. 4. 2007 (UTC)

Tady opravdu každá rada drahá. Když se na to ale podívám v textu. Čtenář němčiny neznalý by pravděpodobně beztak hledal ab a bauen samostatně, nenapadlo by jej, že se jedná o odlučitelnou předponu. Naopak zkušený německy mluvící čtenář to bude hledat už ve tvaru abbauen. Navíc jsem si na de vyzkoušel, že není problém ostatní tvary najít jen s vyhledáváním. Proto má z mého pohledu význam pouze abgebaut bez pomocného haben. Ještě by snad neškodil tvar často uváděný v tištěných slovnících - ab/bauen. Ale to už bych asi chtěl po botovi nemožné ;) --Reaperman 16:47, 17. 4. 2007 (UTC)

Výstup robota 19. dubna 2007 editovat

Tak jsem vygeneroval nový výstup upraveného robota. Přesto jsem ještě narazil na věci, které se mi tak úplně nelíbí a je třeba je rozhodnout. Jedná se o čárky nad azbukou (аббатиса) a tvary sloves se zvratným zájmenem se (vézt a vézt se). Prosím o vyjádření se k těmto problémům, případně ke kvalitě řešení dříve diskutovaných problémů. Děkuji. --Beren 02:17, 19. 4. 2007 (UTC)

Čárky nad azbukou bych neredirectoval, AFAIK se v normálním textu nepíšou, tak je těžko někdo bude hledat. U tvarů se zvratným zájmenem bych nedělal redirecty i s tím se, ale na každém tvaru bych udělal rozcestník vedoucí jednak na základní tvar bez se, jednak se se. Honza Záruba 07:26, 19. 4. 2007 (UTC)

Vložil jsem nový výstup s úpravami dle připomínek. Pokud nikdo nepřijde na nějakou chybu, zkusím zítra vložit redirekty na několik slov a pak požádám o flag. --Beren 11:20, 19. 4. 2007 (UTC)

Nepřípustná editace editovat

Teprve teď jsem si všiml, že bot převedl existující heslo matematik na redirekt. Bylo to nejspíš způsobeno tím, že heslo bylo vytvořeno až po vyjetí botova seznamu, přesto se to dá považovat za bug, který by měl být napraven. Píšu to proto, že doufám, že BerenBot bude i nadále čas od času vyjíždět redirekty z tvarů hesel. --Reaperman 21:01, 1. 5. 2007 (UTC)

Omlouvám se, zajistím nápravu. --Beren 22:42, 1. 5. 2007 (UTC)
Vyřešeno, díky za odhalení chyby. --Beren 00:42, 2. 5. 2007 (UTC)

Chybka v akronymům editovat

V hesle akronymům neodpovídá výslovnost. -xfi- 21:13, 4. 5. 2007 (UTC)

Pravda, ale to heslo netvořil robot, nýbrž ručně já. Tedy je to má chyba. --Beren 22:10, 4. 5. 2007 (UTC)
Tak to se robotovi omlouvám :) -xfi- 22:33, 4. 5. 2007 (UTC)

Substantiva editovat

Matchnout

\{\| style="border: solid thin black; background: lightyellow;"\r?\n?!'''pád'''\r?\n?!'''sg'''\r?\n?!'''pl'''\r?\n?\|-\r?\n?!'''nom'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''gen'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''dat'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''acc'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''voc'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''loc'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?!'''ins'''\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|([^\r\n]*)\r?\n?\|-\r?\n?\|\}

a nahradit za

{{Substantivum
  | snom = \1
  | sgen = \3
  | sdat = \5
  | sacc = \7
  | svoc = \9
  | sloc = \11
  | sins = \13
  | pnom = \2
  | pgen = \4
  | pdat = \6
  | pacc = \8
  | pvoc = \10
  | ploc = \12
  | pins = \14
}}

Ta náhrada se bude ještě asi upravovat, ale pro začátek se to dá otestovat na tomhle.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 23:15, 25. 5. 2008 (UTC)

Vyzkoušeno. Je to ok? Jaké jsou další požadavky? --Beren 00:45, 26. 5. 2008 (UTC)

Myslím, že teď jen zbývá se domluvit na tom názvu a za pár dní to můžeme pustit naostro. Mezitím když tak ještě dodám zkrácený replace pro místa, kde je jen singulár.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 00:57, 26. 5. 2008 (UTC)

Je potřeba převést kompletní tabulky skloňování na šablonu Substantivum pro češtinu (název bude ještě upřesněn) v heslech v kategorii Kategorie:Česká substantiva. Hesla, u kterých to nebude možné provést (chybějící pády nebo čísla) a dosud neobsahují příslušnou šablonu, vypsat do zvláštního seznamu, který je poté možno dořešit ručně. --Reaperman 17:35, 26. 5. 2008 (UTC)

Ostatní editovat

Bylo by vhodné převést všechny existující nadpisy související na čtvrtou úroveň, a to na všech stránkách, kde tak dosud není. --Reaperman 17:35, 26. 5. 2008 (UTC)

Žádost o provedení práce editovat

Rád bych požádal robota o vykonání následujících hromadných úkonů:

  1. v heslech v hlavním jmenném prostoru provést náhradu [{{IPA|něco}}] za {{IPA|něco}}
  2. mimo hlavní prostor provést náhradu {{IPA|něco}} za {{IPA2|něco}}
  3. v kategorii Kategorie:Česká substantiva nahradit tabulky pro skloňování substantiv za šablonu {{Substantivum (cs)}}
    1. vytvořit seznam hesel, kde se záměna nepodařila
  4. všechna vložení šablony {{Substantivum}} nahradit šablonou {{Substantivum (cs)}}
  5. nadpisy související třetí úrovně převést na nadpisy čtvrté úrovně

--Reaperman 12:35, 25. 6. 2008 (UTC)

Rozjel jsem bod 3), nahrazování tabulek šablonou, seznam selhání zítra. --Beren 01:00, 26. 6. 2008 (UTC)
Robot teď dělá na bodu 4. --Beren 19:43, 26. 6. 2008 (UTC)
Všechny body udělány. --Beren 10:34, 15. 7. 2008 (UTC)

Selhání u bodu 3 editovat

Seznam článků u nich robot selhal při provádění bodu 3 (tj. robot nenašel, co by měl nahradit a v hesle přitom přitom nebyla šablona {{Substantivum}} ani podobná).

Tweaky hesel editovat

Měly by se provést všechny najednou hromadně na všech stránkách, zatím lze vyvíjet jednotlivé kroky jak se budou průběžně objevovat. Respektive může v budoucnu ten bot jet nonstop s nějakým throttlem a kontrolovat tvar hesel průběžně.

1) dobré formátování šablon substantiv spolu s checkem na odstranění řádek bez tvarů

v pseudokódu, pouze pro jednu tabulku, cyklování přes všechny tabulky je algoritmicky triviální úprava

regexp_cela_sablona = /\{\{Substantivum \(([a-z]{2})\)\r?\n?((?: *\| *(?:[ps](?:nom|gen|dat|acc|voc|loc|ins|ess|par|tra|ine|ela|ill|ade|abl|all|abe|kom|int)) *= *(?:[^\r\n]*)\r?\n?)+)\}\}/

clanek.match (regexp_cela_sablona)

jazyk = matches [1]
pady = matches [2]

regexp_pad = / *\| *([ps](?:nom|gen|dat|acc|voc|loc|ins|ess|par|tra|ine|ela|ill|ade|abl|all|abe|kom|int)) *= *([^\r\n]*)\r?\n?/g

pady.match (regexp_pad)
novepady = ""

for i = 1 to matches.length
 pad = matches [i][1]
 tvar = matches [i][2]
 if tvar != ""
   novepady += " | " + pad + " = " + tvar + "\n"
loop

output = "{{Substantivum (" + jazyk + ")\n" + novepady + "}}"

myslím, že jak jsme to přepsali z těch tabulek, tak snad jsou pořadí pádů a čísel všude dobře. pokud zjistím, že ne, do forsmyčky vložím ještě sort podle pořadí pádů a čísel

vyhozené výjimky budou hesla neobsahující žádnou tabulku, nebo obsahující jednu (či více, pokud se správně nastaví) tabulku ve špatném formátu

2-x) to samé u ostatních slovních druhů (až se to sjednotí)

tbd

x+1) IPA

viz požadavky o sekci výše

x+2) rekategorizace

tbd

x+3) nadpisy

teoreticky by mělo stačit, ale chce to dozjistit na ďábelských datech, v nejhorším to vypadne jako výjimka a podle toho se regexp upraví

replace "(={1,5}) *([0-9A-Za-záčďéěíňóřšťúůýž ()-]+) *\1" -> "\1 \2 \1"

x+4) seznamy významů

syntaxe #: je nevhodná, buď nahradit #: nebo celý seznam ;: (detaily tbd)

x+5) překlady

tbd

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 22:35, 26. 6. 2008 (UTC)

Jaká jsou tradiční pořadí pádů v jednotlivých jazycích? Třeba ruština má instumentál a lokál oproti češtině v obráceném pořadí. Sjednocením dle jednoho mustru zkomplikujeme život těm, co budou psát o ruských slovech. A pořadí asi nebude různé jen v ruštině. --Beren 18:56, 27. 6. 2008 (UTC)
O sjednocování dle jednoho mustru jsem nikde nepsal, logicky se rozumí, že podle pořadí v daném jazyce, což ostatně bylo i míněno pod "sort podle pořadí pádů a čísel".
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 02:51, 6. 7. 2008 (UTC)

Žádám, aby byly rozšiřující požadavky na bota do čtrnácti dnů doupřesněny a doladěny, aby mohl dokončit věci, které započal a které byly stanoveny v předchozí žádosti. Pokud tak učiněno nebude, prosím Berena, aby robota nechal dokončit původně požadovanou činnost. --Reaperman 23:27, 4. 7. 2008 (UTC)

5 je škrtnuté, 3 a 4 pokud je mi známo už proběhlo, je možné udělat klidně 2 (i když ji docela nechápu (resp. nevím o příkladu, který by mi objasnil, oč jde)), jednička by měla počkat až do tweakovacího kola.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 02:51, 6. 7. 2008 (UTC)
Bod 4 zcela zjevně (při pohledu na stránky odkazující na šablonu Substantivum) neproběhl úplně. Body 1 a 2 by měly proběhnout takřka zároveň, aby bylo možné provést prohození obou šablon. --Reaperman 09:14, 6. 7. 2008 (UTC)

Odstranění hranatých závorek ve výslovnosti editovat

Ahoj, chci se zeptat, co bylo důvodem odstranění hranatých závorek v přepisu výslovnosti u jednotlivých hesel. Nemělo to být nahrazení šablony {{IPA}} šablonou {{IPA2}}, která závorky vkládá automaticky? (Jako zde?) --Pajast 08:39, 15. 7. 2008 (UTC)

Ano, jedná se o to, že šablony {{IPA}} a {{IPA2}} si prohodí funkčnost, tedy bot koná správně. Pro psaní hesel je IMHO vhodnější psát šablonu v základním tvaru, bez čísílka jako rozlišovače. --Reaperman 09:04, 15. 7. 2008 (UTC)

Rekategorizace v rámci přechodu na nový systém kategorizace nehlavních jmenných prostorů editovat

Vše z Kategorie:Šablony jazyků rekat do Kategorie:Šablony:Jazyky.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 2. 11. 2008, 03:20 (UTC)

Hotovo. --Beren 2. 11. 2008, 03:54 (UTC)

Sloveso (en) → Verbum (en).

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 6. 11. 2008, 01:00 (UTC)

Švédská slovesa editovat

Chtěl jsem požádat o přidání nadpsisu ==== časování ==== do hesel obsahujících šablonu {{Sloveso (sv)}}, pokud už tam nadpis není. Něco jsem udělal ručně (viz např. bita). Výsledný kód by měl vypadat takto:

==== časování ====
{{Sloveso (sv)

Odstranil jsem nadpis z výše uvedené šablony, kterou jsem sám vytvořil a pak mnohokrát použil. Děkuji za pomoc. --Pajast 10. 1. 2009, 11:53 (UTC)

Hotovo. --Beren 13. 1. 2009, 06:12 (UTC)

Nová sekce dělení editovat

Dobrý den, nevyznám se v programování, jinak bych se pokusil problém vyřešit sám. Chtěl bych se zeptat, zda by pro Vás bylo možné vložit do co nejvíce množství článků (ideálně do všech) nově zavedenou sekci dělení, jejíž kód by vypadal takto:

==== dělení ====
* slo-vo

Pokud by taková operace byla pro Vás náročná, jsem ochoten např. obsluhovat některého bota a akce se tak ujmout nebo Vám s ní pomoci, ale bohužel, jak už jsem napsal, neumím takového bota naprogramovat. Díky za příp. pomoc, --Palu 21. 4. 2009, 12:03 (UTC)

Obávám se, že na jen na základě podoby slova nemůže robot jednoduše rozhodnout, jak jej správně dělit. Bylo by třeba mít nějaká vstupní data (nejlépe přímo databázi dělení slov) a/nebo netriviální algoritmus, jak dělení určit jen na základě textové podoby slova. --Beren 21. 4. 2009, 21:02 (UTC)

A nešlo by např. něco jako polorobot v tom smyslu, že by se jen ptal na podobu dělení u hesel a čekal na odpověď? Tedy pouze zautomatizovat ruční vkládání? Palu 22. 4. 2009, 10:41 (UTC)

No pak by se u toho někdo musel sedět. A to už se nápadně podobá editování :-). Vhodnější by pak bylo naprogramovat nějaký javascript nebo šablonu, která se jen rozbalí a editaci tím usnadní. Jinak nevím, jestli by nebylo u toho dělení lepší prostě vypsat všechny tvary slova místo vypisování jen prvního pádu jednotného a množného čísla. --Beren 22. 4. 2009, 12:50 (UTC)
No to by bylo lepší, ale nepřehledné. Přehledné by bylo, kdyby se založilo heslo pro každý tvar a v něm se uvedla výslovnost, dělení, apod. Ale to je ještě na delší diskusi, resp. na delší čas, diskuse se účastním takřka jen já. Můžete to vzít i jako pozvánku do této diskuse, budu rád, když přispějete.
Co se týká toho programování, já programovat vůbec neumím, takže jediné čím mohu pomoct je obsluha toho programu. Jestli byste byl ochotný nějaký takový program, šablonu nebo cokoliv jiného napsat, já bych se pokusil postarat o ten zbytek, tedy o práci na heslech. Palu 22. 4. 2009, 14:58 (UTC)
Šlo by samozřejmě vygenerovat soubor pro nějakou skupinu hesel (podstatných jmen), kde na každém článku by bylo jedno slovo ve formátu: slovo, mn. slova, kam byste jen doplnil dělící znaménka a poté by to robot podle toho souboru začlenil do hesel. --Beren 23. 4. 2009, 14:09 (UTC)
No vida, to se mi zdá jako skvělý nápad, rád se toho ujmu! Palu 23. 4. 2009, 15:12 (UTC)
Dobrý den, chci se zeptat, jak jste na tom s generováním toho souboru. Blíží se doba, kdy nebudu mít moc času, tak bych byl rád, kdybych se do toho mohl pustit už teď nebo co nejdřív. Díky. Palu 19. 6. 2009, 11:18 (UTC)
Dobrý den, máte ho na Uživatel:BerenBot/hyphenation, vygenerovány jsou stránky s šablonou {{Substantivum (cs)}}. --Beren 21. 6. 2009, 01:30 (UTC)
Díky, jste zlatý! Nevím, jak dlouho to bude trvat, ale hned dneska se do toho pustím. Ještě technická poznámka - u hesel, kde je podst. jm. (1) a p. j. (2) jsem doteď vkládal dělení společně nahoru pod výslovnost takto: Pe.run (2 slabiky), (množ) Pe.ru.ni, Pe.ru.ny (3 slabiky). Ve vygenerovaném souboru jsou ale rozděleny. Můžu to dělat zavedeným způsobem, nebo by to byl pro robota potom nějaký problém? Díky, Palu 21. 6. 2009, 07:01 (UTC)
Pro robota to problém nebude, můžete to udělat způsobem, který jste zavedl. --Beren 21. 6. 2009, 10:53 (UTC)
Jen mi takové věci označte nějakým zvláštním znakem (třeba @), který robotovi řekne, že výsledek má umístit nikoliv přímo ke slovu, na úrovni stejné, v jaké jsou skloňovací šablony, ale o úroveň výš, k jazyku. --Beren 21. 6. 2009, 11:03 (UTC)
Aha, tak tady máme malé nedorozumění. Nadpis dělení podle formátu hesla nebude čtvrté, ale třetí úrovně a bude se nacházet hned po sekci výslovnost (případně homofona, homonyma), před sekcí etymologie (je-li tam). Tedy platí to pro všechna hesla, nejen ta rozvětvená. Možná jsem to předtím špatně vysvětlil. V takovém případě tedy znak @ není potřeba, nemýlím-li se? Palu 21. 6. 2009, 13:03 (UTC)
Ještě dotaz: Nepoznal by ten robot sám počet slabik? Tzn. že bych nevyplnil rů·že (2 slabiky), ale jen rů·že a robot by zbytek dopsal? To by mi ušetřilo dost práce. Muselo by se odlišit podle počtu slabik tvar slova v závorce - tzn. 1 slabika, 2 - 4 slabiky, 5 - x slabik. Palu 21. 6. 2009, 14:54 (UTC)
Ještě je to komplikované v tom, že některá hesla by vypadala takto: * ka·pes·ník, ka·pe·sník (3 slabiky), mn. ka·pes·ní·ky, ka·pe·sní·ky (4 slabiky) nebo takto: * snob (1 slabika), mn. sno·bi (2 slabiky), sno·bo·vé (3 slabiky). Palu 21. 6. 2009, 15:06 (UTC)
Robot to samozřejmě poznat a doplnit může. Nicméně k čemu má být údaj o počtu slabik čtenáři? Podle mě je zcela nadbytečný. Pokud může počet slabik zjistit jednoduše robot, podstatně inteligentnější čtenář to od pohledu vidí také. --Beren 21. 6. 2009, 17:08 (UTC)

Dvě drobné poznámky v rychlosti:

  1. Osobně nesouhlasím s tím, aby se do základního hesla (tj. singuláru, nominativu, infinitivu, prézentu apod.) dávaly podrobné informace o jiném tvaru - ty patří právě do hesel jednotlivých tvarů.
  2. @ Palu: Měl byste tu přestat svévolně zavádět přehršle novot mnohdy sporné užitnosti. Pokud chcete Wikislovník zkvalitňovat, je nejdříve třeba začít v obecné rovině a ne dělat věci páté přes deváté, vždy něco začít a už to nedotáhnout do konce - to je mnohem větší zlo, než relativně pomalý vývoj. Kvalita, ne kvantita informací je to, co tvoří (no, po vašem nástupu bych měl spíše už psát "mělo tvořit") základy tohoto projektu.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 21. 6. 2009, 18:39 (UTC)

Beren: Tak to bylo v návrhu, který se obecně schválil. U delších slov to může pomoci a některé jiné slovníky to také používají. Teď si vzpomenu jen na okcitánský, ale viděl jsem to i jinde. Už je to tak používáno, takže kdyby se to teď změnilo, musel by to robot odebrat tam, kde už to je. Ale mě to naopak přijde jako v určitých případech přínosná informace, která v těch ostatních případech nepřekáží.
Danny: Nelíbí se mi, že jste se nevyjádřil v diskusi, když se to řešilo, nelíbí se mi, že se nevyjadřujete vůbec v žádné diskusi a nelíbí se mi, že potom jenom chodíte a říkáte co všechno dělám špatně. Buď diskutujte ve vhodnou chvíli, a nebo mě nekritizujte, když už je všechno hotovo. Pokud chcete něco změnit, podejte návrh a obhajte si ho tak, jak jsem si jej musel obhájit já (což vám očividně uniklo, když si myslíte, že zavádím novoty). Připomínáte mi silně MiroslavaJosefa z Wikipedie, který jen chodí a kritizuje úplně všechno kolem sebe. Jenže ten je aspoň aktivní a tak se to dá alespoň trochu snést a pochopit. Uvědomte si, že jsem tu kromě několika dalších jediný aktivní, a Vy mezi nimi nejste (bohužel - opravdu upřímě bohužel, protože bych byl rád, kdyby se slovník zlepšoval i jinými než mou, Kf a Pajastovou silou). Dále - jestli jste nepochopil, co se tu snažím s BerenBotem dělat, tak je to právě to dotáhnutí té změny, co jsem tehdy (už před půl rokem! Jaképak novoty?) prosadil. Nejsem takový, že bych tu jen prosazoval a pak na to prosazené kašlal. Takže, prosím, přestaňte mě peskovat, a přidejte ruku k dílu. Třeba tak, že mi pomůžete doplnit Berenův vygenerovaný soubor, vemte ho třeba odzadu, já od předu a máme to vcuku letu. Nebo třeba tím, že mi odpovíte v příslušné diskusi na mou otázku položenou před půl rokem - a to jak budeme řešit problémy s pojmenováním přísloví. Díky, Palu 21. 6. 2009, 19:30 (UTC)
Danny: Úplně bych zapomněl na Vaší námitku (kterou jste měl položit před půl rokem, když se o věci jednalo). V mnoha slovnících, které používají dělení, se stalo standardem, aby se uváděla výslovnost a dělení v obou základních tvarech, v singuláru i v plurálu. Je to proto, že výslovnost i dělení (de.ma.gok / de.ma.go.go.vé) se může lišit a také se často liší. Také je to proto, že na spoustě slovníků, včetně našeho, se ještě nestala hesla všech tvarů standardem a užívají se jen výjimečně, je-li k tomu speciální důvod (např. je něčí homonymum, nebo je tvarem více slov, ...). Navíc z obou základních tvarů lze daleko lépe odvodit výslovnost a dělení ostatních tvarů než z jednoho. Já osobně bych rád zde prosadil zakládání hesel všech tvarů, protože jsem přesvědčen o jejich užitečnosti. To ale nyní není na pořadu dne, teď řeším především dělení, zkvalitňování stávajících hesel, která jsou často ve velmi bídném stavu a zakládání nových, kterých je stále velký nedostatek. Navíc i zde platí to, co jsem řekl Berenovi o počtu slabik: Myslím, že je to dobrá informace navíc, která neruší. Palu 21. 6. 2009, 19:46 (UTC)
Když se přidá lomítko, vypadá údaj o počtu slabik už poměrně rušivě. Co dělat třeba s heslem typu:
dianetik: dia·ne·tik, mn. dia·ne·ti·ci/dia·ne·ti·ko·vé
--Beren 22. 6. 2009, 01:08 (UTC)
Z předchozích případů se zdá, že hodláte v takových případech lomítko nahrazovat čárkou. Je to tak? --Beren 22. 6. 2009, 01:12 (UTC)
Ano, například tady je to vidět: Perun, papoušek, atd. Mě přijde dost rušivé už samotné lomeno, čárka je mnohem přirozenější. Palu 22. 6. 2009, 07:20 (UTC)

Jelikož bylo dost námitek na vkládání údaje o počtu slabik a hlavní důvod byl velice relevantní (rozpor mezi pojmem slabika obecně (dělení slova výslovnostně) a slabika v našem pojetí (dělení slova na konci řádku) a následná zmatečnost z toho vyplývající), mění se formát dělení na nový bez těchto údajů, a to:

==== dělení ====
* ci·tron, cit·ron {{množ}} ci·tro·ny, cit·ro·ny

Více viz diskuse Diskuse:s to. --Palu 1. 7. 2009, 20:18 (UTC)

To není problém, odpovídá to Vašemu původnímu návrhu z 21. 4. 2009. --Beren 1. 7. 2009, 20:25 (UTC)
Tak první várka je hotova, další bohužel zvládnu asi až někdy v září, ale můžete ji připravit, kdo ví, třeba se k tomu dostanu dřív. A chtěl jsem Vás upozornit, že v této várce byla i slova, která už mají dělení vyplněno, asi bych to udělal tak, že se přepíše automaticky i existující dělení a tím se i odstraní starý formát s počtem slabik, což je také asi potřeba. Díky moc za spolupráci. Palu 3. 7. 2009, 18:28 (UTC)
Také jsem hotov, pro jakou oblast vygenerovat seznam teď? --Beren 5. 7. 2009, 19:54 (UTC)
No je vidět, že jste šikovný, já to dělal několik dní a Vy několik hodin :-)
Řekl bych, že teď můžeme vzít třeba slovesa, je to celkem jedno. Palu 5. 7. 2009, 20:10 (UTC)
U sloves to musí vypadat jinak, jaké tvary vygenerovat? --Beren 5. 7. 2009, 21:03 (UTC)
Abych pravdu řekl, tak nevím. Já uvádím u sloves jenom základní tvar. U sloves není tak jednoznačné oproti substantivu, co by se mohlo vzít např. jako druhý nejzákladnější tvar. Myslím, že ten množný tvar bychom měli nechat jen pro substantiva, co myslíte? Palu 5. 7. 2009, 21:23 (UTC)
Já to udělám, jak to budete chtít. Seznam je zase na stejném místě. --Beren 5. 7. 2009, 23:57 (UTC)
Tak předně nejsem žádný kápo :-) Díval jsem se na de wiki a tam to dělají u sloves taky tak, také pouze základní tvar, takže bych řekl, že takhle je to v pořádku. A už mám hotovo, teď můžeme vzít třeba zájmena nebo přídavná jména, jak chcete. Díky. Palu 8. 7. 2009, 15:33 (UTC)
Slovesa jsou hotova, vygeneroval jsem seznam přídavných jmen. --Beren 8. 7. 2009, 18:00 (UTC)
Hotovo. Nesmíme potom zapomenout také na tvary slov, např. Kategorie:České tvary substantiv. Palu 9. 7. 2009, 12:35 (UTC)
Přídavná jména zapracována, vygeneroval jsem zájmena. --Beren 10. 7. 2009, 16:34 (UTC)
Hotovo. Palu 10. 7. 2009, 17:05 (UTC)

Přidávání nahrávek editovat

Jak říkal Reaperman, sprostě kopíruju z IRC: "Bot vezme proměnou $pagename a $languagename; $languagename převede na $languagecode; pak zkontroluje, jestli na commons existuje soubor $languagecode-$pagename.ogg, pokud ne neudělá nic, pokud jo, zkontroluje, jestli daná sekce má podnadpis výslovnost, když ne vytvoří ho a vloží tam audio s tím souborem, pokud existuje tak ..."

A já bych ještě navrhnul, že pokud nenajde soubor $languagecode-$pagename.ogg, vloží tam šablonku {{bezaudia}}, která to vloží do speciální skryté kateogrie, takže budu vědět, která hesla je třeba nahrát.--Juan de Vojníkov 30. 8. 2009, 13:07 (UTC)

Takže jsem mezitím vytvořil kategorii Kategorie:Bez audia, kam vkládám hesla šablonou Bez audia.--Juan de Vojníkov 26. 10. 2009, 07:44 (UTC)
Tu šablonu {{Bez audia}}, prosím, nepřidávat, viz diskusi.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 26. 10. 2009, 09:45 (UTC)
Ano, řešíme to Dannyho toolem.--Juan de Vojníkov 30. 10. 2009, 12:43 (UTC)

Vytváření redirektů editovat

Ahoj, nevím jestli je dobré vytváření redirektů. Viz: [1]. Mě to automaticky přesměrovalo a ani jsem si neuvědomil, že jsem založil heslo jinde.--Juan de Vojníkov 13. 10. 2009, 09:01 (UTC)

Oprava v šabloně stupňování editovat

Bylo by možno pustit bota do hesel a kde je šablona stupňování vyházet všechny hranaté závorky? Někdo to buď blbě založil a nebo spíš, někdo opravil šablonu a už se neobtěžoval to opravit v heslech.--Juan de Vojníkov 1. 11. 2009, 09:56 (UTC)

Smazání tematické kategorie editovat

Dobrý den, mohl byste prosím začlenit hesla z Kategorie:Evropská hlavní města do Kategorie:Hlavní města (ve všech jazycích) a z české kategorie obcí v jednotlivých krajích do nadřazené kategorie Kategorie:cs-Obce v Česku? Na slovník se takové jemné dělení nehodí, na čemž existuje na Wikislovníku, zdá se, shoda. Poté budou prázdné kategorie zrušeny. Díky. Palu 12. 2. 2010, 17:05 (UTC)