němčina

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ɛntˈɡeːɡn̩ˌkɔmən]

dělení

editovat
  • ent-ge-gen-kom-men

sloveso

editovat
  • intranzitivní
  • nepravidelné

časování

editovat
Příčestí činné (=přítomné)
entgegenkommend
Příčestí trpné (=minulé)
entgegengekommen
Pomocné sloveso
sein
Indikativ
čas osoba aktivum
singulár plurál
prézens 1. ich komme entgegen wir kommen entgegen
2. du kommst entgegen ihr kommt entgegen
3. er/sie/es kommt entgegen sie kommen entgegen
préteritum 1. ich kam entgegen wir kamen entgegen
2. du kamst entgegen ihr kamt entgegen
3. er/sie/es kam entgegen sie kamen entgegen
perfektum 1. ich bin entgegengekommen wir sind entgegengekommen
2. du bist entgegengekommen ihr seid entgegengekommen
3. er/sie/es ist entgegengekommen sie sind entgegengekommen
plusquamperfektum 1. ich war entgegengekommen wir waren entgegengekommen
2. du warst entgegengekommen ihr wart entgegengekommen
3. er/sie/es war entgegengekommen sie waren entgegengekommen
futurum 1 1. ich werde entgegenkommen wir werden entgegenkommen
2. du wirst entgegenkommen ihr werdet entgegenkommen
3. er/sie/es wird entgegenkommen sie werden entgegenkommen
futurum 2 1. ich werde entgegengekommen sein wir werden entgegengekommen sein
2. du wirst entgegengekommen sein ihr werdet entgegengekommen sein
3. er/sie/es wird entgegengekommen sein sie werden entgegengekommen sein
konjunktiv I
čas osoba aktivum
singulár plurál
prézens 1. ich komme entgegen wir kommen entgegen
2. du kommest entgegen ihr kommet entgegen
3. er/sie/es komme entgegen sie kommen entgegen
perfektum 1. ich sei entgegengekommen wir seien entgegengekommen
2. du seist entgegengekommen ihr seiet entgegengekommen
3. er/sie/es sei entgegengekommen sie seien entgegengekommen
futurum 1 1. ich werde entgegenkommen wir werden entgegenkommen
2. du werdest entgegenkommen ihr werdet entgegenkommen
3. er/sie/es werde entgegenkommen sie werden entgegenkommen
futurum 2 1. ich würde entgegenkommen wir würden entgegenkommen
2. du würdest entgegenkommen ihr würdet entgegenkommen
3. er/sie/es würde entgegenkommen sie würden entgegenkommen
konjunktiv II
čas osoba aktivum
singulár plurál
préteritum 1. ich käme entgegen wir kämen entgegen
2. du kämest entgegen ihr kämet entgegen
3. er/sie/es käme entgegen sie kämen entgegen
plusquamperfektum 1. ich wäre entgegengekommen wir wären entgegengekommen
2. du wärst entgegengekommen ihr wärt entgegengekommen
3. er/sie/es wäre entgegengekommen sie wären entgegengekommen
futurum 1 1. ich werde entgegengekommen sein wir werden entgegengekommen sein
2. du werdest entgegengekommen sein ihr werdet entgegengekommen sein
3. er/sie/es werde entgegengekommen sein sie werden entgegengekommen sein
futurum 2 1. ich würde entgegengekommen sein wir würden entgegengekommen sein
2. du würdest entgegengekommen sein ihr würdet entgegengekommen sein
3. er/sie/es würde entgegengekommen sein sie würden entgegengekommen sein
Imperativ
čas osoba aktivum
singulár plurál
prézens 2. komm(e) entgegen kommt entgegen
3.
perfektum 2.
3.
Infinitiv
čas aktivum
prézens
perfektum
futurum 1 entgegenkommen werden
futurum 2 entgegengekommen sein werden
Příčestí činné (přítomné)
deklinace pád singulár plurál
mužský rod ženský rod střední rod všechny rody
silná nominativ
genitiv
dativ
akuzativ
slabá nominativ
genitiv
dativ
akuzativ
smíšená nominativ
genitiv
dativ
akuzativ


význam

editovat
  1. přijít, přijet naproti, přicházet, přijíždět naproti, vstříc
    • Er hupte als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte. – Když protijedoucí vozidlo chtělo předjíždět, zatroubil.
    • 15 Meter von mir entfernt war eine Gruppe von Polizisten auf den Vormarsch. Einige Meter vor diesen ging ein 30-jähriger Mann, dieser ist mir entgegengekommen. Als er auf gleicher Höhe mit mir war, hat er mir meine Kappe vom Kopf gerissen… – Patnáct metrů ode mne vzdálená byla skupina policistů. Několik metrů od nich šel třicetiletý muž, který přicházel mým směrem. Když došel do mé úrovně, strhl mi čepici z hlavy…[1]
  2. vyjít vstříc, vycházet vstříc
    • Ist euer Arbeitgeber euch entgegengekommen? – Vyšel vám vstříc váš zaměstnavatel?
    • Sie kam uns entgegen, indem sie den Preis etwas verringerte. – Vyšla nám vstříc tím, že trochu snížila cenu.[2]

související

editovat

poznámky

editovat
  1. "Die Polizisten machten keine Anstalten, mir zu helfen", výpověď přepadeného a brutálně zbitého
  2. převzato z Wikiwörterbuch