za
Možná hledáte ZA.
češtinaEditovat
výslovnostEditovat
děleníEditovat
- za
předložkaEditovat
významEditovat
- (za + genitiv) v období, (časovém) rozmezí
- Za jeho vlády země vzkvétala.
- (za + akuzativ) na zadní stranu nebo k zadní straně
- Schovej to, prosím tě, za tuhle skříň - aby to děti neviděly.
- (za + akuzativ) označuje časové období, během nějž se něco děje
- Jel rychlostí sto kilometrů za hodinu.
- (za + akuzativ) označuje časový interval, po jehož uplynutí se něco stane
- Za hodinu se vrátím.
- (za + akuzativ) předchází věc nebo osobu, v jejíž prospěch se něco děje
- Bil se za něj jako lev.
- Platím za celou hospodu.
- Všichni svatí a světice Boží, orodujte za nás.
- (za + akuzativ) namísto někoho, jako náhrada
- Nevzala bys, prosím, pondělní službu za mě?
- (za + akuzativ) v něčím zastoupení, reprezentuje někoho
- Byli na tom sympoziu za Českou republiku.
- (za + akuzativ) vyjadřuje uchopení, držení
- Chytil se za zábradlí.
- (za + akuzativ) vyjadřuje směnu
- Vyměnil autíčko za kuličku.
- (za + instrumentál) na zadní straně nebo u zadní strany
- Za městem stojí hrad.
- (za + instrumentál) vyjadřuje cíl, účel, adresáta
- S tímhle jdi radši za maminkou.
- Vždycky šli tvrdě za svým.
- (za + instrumentál) označuje následnost po sobě jsoucích věcí
- přírodou krok za krokem
- Jdou po sobě jeden za druhým.
překladyEditovat
- místo, namísto
- angličtina: instead of
- francouzština: pour, à la place
- němčina: statt, anstelle
- polština: za
- ruština: вместо
- řečtina: αντί
- slovenština: za
- delegování
- ruština: от лица
- cíl, adresát
- angličtina: after
- francouzština: chercher, en poursuite de
- ruština: за
- slovenština: za
- španělština: en busca de
synonymaEditovat
souvisejícíEditovat
polštinaEditovat
výslovnostEditovat
předložkaEditovat
významEditovat
příslovceEditovat
významEditovat
- příliš
- On jest jeszcze bardzo za mały żeby interesować się piłką. – Je ještě příliš malý na to, aby ho zajímal míč/fotbal.