- indikuje rozvažování
- Půjdeš tam? No, možná jo.
- poněkud zesiluje výpověď
- No tak né asi!
- No jak to mám hergot vědět?
- No tak určitě!
- No teda! Takovej svinčík jsem teda nečakal!
- (hovorově, méně jistě) ano (+ adekvátní intonace)
- indikuje, že posluchač mluvčího poslouchá, vybízí ho k pokračování v hovoru (responzní slovo)
- indikuje zvědavost, zájem udržovat hovor
- A: A víš, co mi na to řekl? B: No? A: Že už to má dávno hotový! Tak to mě teda dostalo...
- ne, nikoliv
- žádný
- I'm afraid I have no money on me at the moment. – Bohužel nemám teď s sebou žádné peníze.
- ale
- Ospravedlňujem sa, no teraz nemám čas. – Omlouvám se, ale teď nemám čas.
- ale
- ne
- ¡No! – Ne!
- No, no quiero comer ahora. – Ne, teď nechci jíst.
- ne-, záporka u slovesa
- ¿A tí no te gusta leer? – Ty nerad čteš?.
- sí