日暮
japonština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [çɪgɯɽe]
etymologie
editovatVýraz se skládá z kandži 日 (den, Slunce a 暮 (soumrak, konec nějakého období např. roční doby, roku, éry), čtení je japonské (kun'jomi).
Starší (japonské) čtení (2) je [higuraši], které bylo používáno i jako název pro cikády 茅蜩 (Tanna japonensis Distant), podle počátku jejich cvrčení za soumraku.
Foneticky [ničibo] (3) má čtení obou znaků sinojaponské, konkrétněji prvního goon (呉音), druhého kan'on (漢音); [džicubo] (3) má čtení obou znaků sinojaponské, konkrétněji obou typ kan'on (漢音).
podstatné jméno (1)
editovatvarianty
editovat- 日暮れ gramaticky správnější zápis (z důvodu možnosti záměny s jiným způsobem čtení)
přepis
editovat- hiragana: ひぐれ
- rómadži: higure
význam
editovatsynonyma
editovatpodstatné jméno (2)
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [çɪgɯɽaɕɪ]
varianty
editovat- ヒグラシ častěji používaný alternativní odborný, fonetický zápis slova 茅蜩 [higuraši]
- 茅蜩
- 蜩 - jiný způsob zápisu téhož
- 秋蜩
- 晩蝉
přepis
editovat- hiragana: ひぐらし
- rómadži: higuraši
význam
editovatpodstatné jméno (3)
editovatvýslovnost
editovatpřepis
editovat- hiragana: にちぼ/hiragana: じつぼ
- rómadži: ničibo/rómadži: džicubo
význam
editovatsynonyma
editovat- Viz synonyma (1)