日暮
japonština editovat
výslovnost editovat
- IPA: [çɪgɯɽe]
etymologie editovat
Výraz se skládá z kandži 日 (den, Slunce a 暮 (soumrak, konec nějakého období např. roční doby, roku, éry), čtení je japonské (kun'jomi).
Starší (japonské) čtení (2) je [higuraši], které bylo používáno i jako název pro cikády 茅蜩 (Tanna japonensis Distant), podle počátku jejich cvrčení za soumraku.
Foneticky [ničibo] (3) má čtení obou znaků sinojaponské, konkrétněji prvního goon (呉音), druhého kan'on (漢音); [džicubo] (3) má čtení obou znaků sinojaponské, konkrétněji obou typ kan'on (漢音).
podstatné jméno (1) editovat
varianty editovat
- 日暮れ gramaticky správnější zápis (z důvodu možnosti záměny s jiným způsobem čtení)
přepis editovat
- hiragana: ひぐれ
- rómadži: higure
význam editovat
synonyma editovat
podstatné jméno (2) editovat
výslovnost editovat
- IPA: [çɪgɯɽaɕɪ]
varianty editovat
- ヒグラシ častěji používaný alternativní odborný, fonetický zápis slova 茅蜩 [higuraši]
- 茅蜩
- 蜩 - jiný způsob zápisu téhož
- 秋蜩
- 晩蝉
přepis editovat
- hiragana: ひぐらし
- rómadži: higuraši
význam editovat
podstatné jméno (3) editovat
výslovnost editovat
přepis editovat
- hiragana: にちぼ/hiragana: じつぼ
- rómadži: ničibo/rómadži: džicubo
význam editovat
synonyma editovat
- Viz synonyma (1)