passer
Možná hledáte Passer.
francouzština
editovatvýslovnost
editovathomofony
editovatetymologie
editovatZ pozdnělatinského passare, které je odvozeno od passus - (dvoj)krok, což vychází ze supinového kmene klasického pandere - roztahovat, natahovat. Od zmíněného neklasického slovesa pocházejí také španělské pasar, italské passare, anglické pass nebo portugalské passar (s víceméně shodnými významy).
sloveso
editovatčasování
editovatOznamovací způsob | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | |||||
1. je (j') | 2. tu | 3. il / elle | 1. nous | 2. vous | 3. ils / elles | ||
Jednoduché časy |
Prézens | passe | passes | passe | passons | passez | passent |
Imperfektum | passais | passais | passait | passions | passiez | passaient | |
Passé simple | passai | passas | passa | passâmes | passâtes | passèrent | |
Futurum I | passerai | passeras | passera | passerons | passerez | passeront | |
Složené časy |
Passé composé | ai passé | as passé | a passé | avons passé | avez passé | ont passé |
Plusquamperfektum | avais passé | avais passé | avait passé | avions passé | aviez passé | avaient passé | |
Passé antérieur | eus passé | eus passé | eut passé | eûmes passé | eûtes passé | eurent passé | |
Futurum II | aurai passé | auras passé | aura passé | aurons passé | aurez passé | auront passé |
Spojovací způsob | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | |||||
1. que je (j') | 2. que tu | 3. qu'il / elle | 1. que nous | 2. que vous | 3. qu'ils / elles | ||
Jednoduché časy |
Prézens | passe | passes | passe | passions | passiez | passent |
Imperfektum | passasse | passasses | passât | passassions | passassiez | passassent | |
Složené časy |
Passé | aie passé | aies passé | ait passé | ayons passé | ayez passé | aient passé |
Plusquamperfektum | eusse passé | eusses passé | eût passé | eussions passé | eussiez passé | eussent passé |
Podmiňovací způsob | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | ||||
1. je (j') | 2. tu | 3. il / elle | 1. nous | 2. vous | 3. ils / elles | |
Prézens | passerais | passerais | passerait | passerions | passeriez | passeraient |
Passé | aurais passé | aurais passé | aurait passé | aurions passé | auriez passé | auraient passé |
Rozkazovací způsob | |||
---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné |
Číslo množné | |
2. | 1. | 2. | |
Prézens | passe | passons | passez |
Passé | aie passé | ayons passé | ayez passé |
Prézens | Passé | |
---|---|---|
Infinitiv | passer | avoir passé |
Přechodník | en passant | en ayant passé |
Příčestí | passant | passé |
význam
editovat- podat, předat, podávat, předávat
- Pourrais-tu me passer la salière/ du sel, s'il te plaît? – Mohl(a) bys mi, prosím, podat sůl?
- Je vais leur passer l'information. – Vyřídím jim to.
- projít, procházet, přejít, proletět, proplou(va)t
- Chloe, écarte-toi un peu - laisse passer la dame. – Chloé, posuň se kousek - nech tu paní projít.
- míjet, uplynout, minout
- projít, obstát, být ucházející
- trávit, strávit
- Il a passé la nuit chez elle. – Strávil u ní noc.
- Nous avons passé les vacances en Grèce. – Dovolenou jsme strávili v Řecku.
- vynechat, vypustit, zapomenout
- cedit, přecedit
- stavit se, zaskočit
- Je vais y passer demain pour mes affaires. – Zastavím se tam zítra pro své věci.
- skládat, dělat (zkoušku)
- Vous avez réussi à l'examen que vous aviez passé en février. – Zkoušku, kterou jste skládal v únoru, jste udělal.
- překročit, překračovat, přesahovat
- Les dialogues qui séparent les entrées en plusieurs endroits sont d'une beauté qui passe tout ce qu'on a vu de cette nature. – Dialogy, které oddělují na více místech jednotlivé výstupy, jsou tak krásné, že to přesahuje vše, co jsme kdy v tomto žánru viděli.
- Cela passait la portée de l'esprit humain, ça passait toute imagination. – To naprosto přesahovalo lidskou představivost.
- hrát se, promítat se, vysílat se
- Tu sais quel film passe ce soir? – Nevíš, co dnes večer dávají?
- zemřít, umřít
slovní spojení
editovatfráze a idiomy
editovat- passer à tabac
- passer les bornes
- passer par la tête
- passer de bouche en bouche
- laisser passer
- passer par à l'action
- passer l'éponge
- passer du coq à l'âne
- passer par les mains
související
editovatlatina
editovatpodstatné jméno
editovat- rod mužský (maskulinum)
- 3. deklinace
skloňování
editovatSubstantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | passer | passerēs |
genitiv | passeris | passerum |
dativ | passerī | passeribus |
akuzativ | passerem | passerēs |
vokativ | passer | passerēs |
ablativ | passere | passeribus |
význam
editovatsouvisející
editovatpoznámky
editovat- ↑ začátek slavné Catullovy básně, ve skutečnosti zde zřejmě jde o druh passer solitarius, čili o drozda