japonština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [daɪd͡ʑoːbɯ]

etymologie

editovat

Výraz se skládá z kandži (velký), (délková míra 10 šaku (), výška, postava, pouze) a (manžel, muž), čtení všech je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音); na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti: [fu] → [bu]. Inspirováno terminologií čínské (Meng-c’ovy) filosofie. Zároveň 丈夫 znamená nerozbitný (nebo jiným způsobem „nepoškoditelný“), hrdina a gentleman, pevné zdraví.

podstatné jméno

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [daɪd͡ʑoːɸɯ]

přepis

editovat
  • hiragana: だいじょうふ
  • rómadži: daidžófu

význam

editovat
  1. (archaicky) podsaditý / statný / silný / ztepilý / švarný muž
  2. (archaicky) muž k pohledání, dobrý / šikovný muž

synonyma

editovat
  1. 偉丈夫

přídavné jméno

editovat
  • nepravé

přepis

editovat
  • hiragana: だいじょうぶ
  • rómadži: daidžóbu

význam

editovat
  1. být v pořádku / OK, přestát (stres či nehodu), vyváznout (bez velkých následků)
  2. pevný, stabilní, nerozbitný
  3. bezpečný, zajištěný, jistý, spolehlivý

synonyma

editovat
  1. 確り, 聢り, しっかり
  2. 確り, 聢り, しっかり
  3. 確か, 慥か, 確実