大丈夫
japonština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [daɪd͡ʑoːbɯ]
etymologie
editovatVýraz se skládá z kandži 大 (velký), 丈 (délková míra 10 šaku (尺), výška, postava, pouze) a 夫 (manžel, muž), čtení všech je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音); na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti: [fu] → [bu]. Inspirováno terminologií čínské (Meng-c’ovy) filosofie. Zároveň 丈夫 znamená nerozbitný (nebo jiným způsobem „nepoškoditelný“), hrdina a gentleman, pevné zdraví.