japonština editovat

výslovnost editovat

  • IPA: [daɪd͡ʑoːbɯ]

etymologie editovat

Výraz se skládá z kandži (velký), (délková míra 10 šaku (), výška, postava, pouze) a (manžel, muž), čtení všech je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音); na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti: [fu] → [bu]. Inspirováno terminologií čínské (Meng-c’ovy) filosofie. Zároveň 丈夫 znamená nerozbitný (nebo jiným způsobem „nepoškoditelný“), hrdina a gentleman, pevné zdraví.

podstatné jméno editovat

výslovnost editovat

  • IPA: [daɪd͡ʑoːɸɯ]

přepis editovat

  • hiragana: だいじょうふ
  • rómadži: daidžófu

význam editovat

  1. (archaicky) podsaditý / statný / silný / ztepilý / švarný muž
  2. (archaicky) muž k pohledání, dobrý / šikovný muž

synonyma editovat

  1. 偉丈夫

přídavné jméno editovat

  • nepravé

přepis editovat

  • hiragana: だいじょうぶ
  • rómadži: daidžóbu

význam editovat

  1. být v pořádku / OK, přestát (stres či nehodu), vyváznout (bez velkých následků)
  2. pevný, stabilní, nerozbitný
  3. bezpečný, zajištěný, jistý, spolehlivý

synonyma editovat

  1. 確り, 聢り, しっかり
  2. 確り, 聢り, しっかり
  3. 確か, 慥か, 確実