Příloha:Falešní přátelé v češtině a němčině
Seznamy falešných přátel mezi češtinou a dalším jazykem | |
---|---|
angličtina |
Falešní přátelé (čili zrádná slova, mezijazyková homonyma nebo mezijazyková paronyma) jsou dvojice slov různých jazyků, které vypadají nebo znějí stejně či podobně, ale ve skutečnosti mají jiný význam. Tato stránka se věnuje zrádným slovům mezi češtinou a němčinou.
Seznam zrádných slov
editovatněmčina | připomínající české slovo | význam německého slova v češtině | význam českého slova v němčině |
---|---|---|---|
das Blech | blecha | plech | der Floh |
das Buch | bůh | kniha | der Gott |
dort | dort | tam | die Torte |
dumm | dům | blbý | das Haus |
hoch | hoch | vysoký | der Junge |
ja | já | ano | ich |
das Klo | clo | záchod | der Zoll |
klug | kluk | chytrý, rozumný | der Junge |
die Kolik | kolik | kolika | wie viel |
der Konkurs | konkurz | bankrot, úpadek | das Auswahlverfahren |
die Kost | kost | strava | der Knochen |
der Kunde | kunda | zákazník | die Möse |
die Kurve | kurva | zatáčka | die Hure, die Nutte |
lux | lux | lux (jednotka osvětlení) | der Staubsauger |
die Mappe | mapa | desky na spisy | die Landkarte, die Karte |
das Metall | metál | kov | das Metal |
der Ober | obr | vrchní | der Riese |
die Pille | pila | pilulka | die Säge |
das Rad | rád | jízdní kolo | gern(e) |
der Rock | rok | sukně | das Jahr |
die Spinne | špína | pavouk | der Dreck |
der Stier | štír | býk | der Skorpion |
der Strom | strom | proud | der Baum |
der Stuhl | stůl | židle | der Tisch |
der Tank | tank | nádrž | der Panzer |
Externí odkazy
editovat- Článek Falešní přátelé ve Wikipedii