Uživatel:Kusurija/Pískoviště

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: yì (yi4), dàng (dang4)
  • Švarný: i, tang

význam

editovat
  1. sto milionů, 100 000 000, 108

varianty

editovat

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: オク
  • rómadži: oku

význam

editovat
  1. sto milionů, 100 000 000, 108

[ [Kategorie:Čínské číslovky|億]] [ [Kategorie:Kjóiku4|オク]] [ [Kategorie:Kandži|億]] [ [Kategorie:Radikál 009. 人, 亻 +10 t.|3]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|おく]]

[ [de:億]] [ [en:億]] [ [es:億]] [ [fi:億]] [ [fr:億]] [ [hu:億]] [ [ja:億]] [ [ko:億]] [ [li:億]] [ [lo:億]] [ [ms:億]] [ [pl:億]] [ [sv:億]] [ [th:億]] [ [vi:億]] [ [zh:億]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: si4
  • Švarný: s'

význam

editovat
  1. čtyři

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: ši (toto čtení je shodné se čtením znaku ([ši]) - zemřít, což je důvodem, proč je v japonštině 4 nešťastné číslo; z téhož důvodu všude, kde to je jen trochu možné, je onjomi nahrazováno kunjomi, nečastěji [jon])
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: よん
  • rómadži: jon
  • kana:
  • rómadži: jo
  • ve složeninách
  • kana: よっ
  • rómadži: jot

四つ

  • kana: よつ
  • rómadži: jocu

四っつ

  • kana: よっつ
  • rómadži: joccu, (jotcu)

význam

editovat
  1. čtyři

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|四]] [ [Kategorie:Kandži|四]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シ]] [ [Kategorie:Radikál 031. 囗|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|し]]

[ [cy:四]] [ [da:四]] [ [de:四]] [ [el:四]] [ [en:四]] [ [eo:四]] [ [es:四]] [ [fi:四]] [ [fr:四]] [ [hr:四]] [ [hu:四]] [ [id:四]] [ [io:四]] [ [it:四]] [ [ja:四]] [ [ko:四]] [ [la:四]] [ [li:四]] [ [lo:四]] [ [lt:四]] [ [mg:四]] [ [ms:四]] [ [nn:四]] [ [no:四]] [ [pl:四]] [ [pt:四]] [ [ru:四]] [ [sv:四]] [ [ta:四]] [ [uk:四]] [ [zh:四]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: zhào (zhao4)
  • Švarný: čao

význam

editovat
  1. bilion, 1 000 000 000 000, 1012

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: チョウ
  • rómadži: čó

řidčeji:

  • kana: ヂョウ
  • rómadži: džó

význam

editovat
  1. bilion, 1 000 000 000 000, 1012

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské: チョウ (čó), ヂョウ nebo ジョウ (džó)
  • japonské: 兆す: きさす (kisasu); 兆し: きざし (kizaši) (význam: znamení (při věštbě) )

[ [Kategorie:Čínské číslovky|兆]] [ [Kategorie:Kjóiku4|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|兆]] [ [Kategorie:Radikál 010. 儿|4]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ちょう]]

[ [de:兆]] [ [en:兆]] [ [fi:兆]] [ [fr:兆]] [ [hu:兆]] [ [ja:兆]] [ [ko:兆]] [ [li:兆]] [ [lo:兆]] [ [lt:兆]] [ [mg:兆]] [ [ms:兆]] [ [nl:兆]] [ [pl:兆]] [ [sv:兆]] [ [zh:兆]]

čínština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • pinyin: ding1, yang1
  • Švarný: ting, jang

význam

editovat
  1. čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:, , , , , , , , , )
  2. (příjmení)

japonština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • kana: -チョウ
  • rómadži: -čó
  • kana: テイ
  • rómadži: tei
  • kana: トウ
  • rómadži:
  • kana: チン
  • rómadži: čin
  • kana: ひのと
  • rómadži: hinoto

význam

editovat
  1. čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
  2. pomocné slovo pro počítání střelných zbraní, listů (papíru), bloků, koláčů; označení pro sudé číslo/počet

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丁]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丁]] [ [Kategorie:Kjóiku3|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|丁]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのと]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|ちょう]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丁]]

[ [de:丁]] [ [en:丁]] [ [et:丁]] [ [fr:丁]] [ [ko:丁]] [ [id:丁]] [ [it:丁]] [ [li:丁]] [ [hu:丁]] [ [mg:丁]] [ [ms:丁]] [ [ja:丁]] [ [km:丁]] [ [pl:丁]] [ [pt:丁]] [ [uk:丁]] [ [vi:丁]] [ [zh:丁]]

čínština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • bǐng (bing3)
  • Švarný: ping

význam

editovat
  1. třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:, , , , , , , , , )
  2. (příjmení)

japonština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • kana: ヒョウ
  • rómadži: hjó
  • kana: ヘイ
  • rómadži: hei [hé]
  • kana: ひのえ
  • rómadži: hinoe

význam

editovat
  1. třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丙]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丙]] [ [Kategorie:Kandži|丙]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのえ]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丙]]

[ [en:丙]] [ [es:丙]] [ [fr:丙]] [ [hu:丙]] [ [id:丙]] [ [is:丙]] [ [ja:丙]] [ [ko:丙]] [ [li:丙]] [ [mg:丙]] [ [ms:丙]] [ [pl:丙]] [ [uk:丙]] [ [vi:丙]] [ [zh:丙]]

japonština ひふみよいつむななやここのとお

editovat

etymologie

editovat

Jedná se o zrychlené japonské počítání od jedné do deseti po jedné s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u prvních dokonce vynecháno -とつ (-tocu) a たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 一つ, 二つ, 三つ, 四つ, 五つ, 六つ, 七つ, 八つ, 九つ, s výslovností: ひとつ, ふたつ, みつ, よつ, いつつ, むつ, ななつ, やつ, ここのつ, とお (hitocu [štocu], futacu [ftacu], micu, jocu, icucu, mucu, nanacu, jacu, kokonocu, tó)

číslování/počítání

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: ひふみよいつむななやここのとお
  • rómadži: hifumijoicumunanajakokonotó

význam

editovat

související

editovat

[ [Kategorie:Japonské číslování|ひふみよいつむななやここのとお]]

japonština ふよむやとお

editovat

etymologie

editovat

Jedná se o zrychlené japonské počítání od dvou do deseti po dvou s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u první dokonce vynecháno たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 二つ, 四つ, 六つ, 八つ, s výslovností: ふたつ, よつ, むつ, やつ, とお (futacu [ftacu],jocu, mucu, jacu, tó)

číslování/počítání

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: ふよむやとお
  • rómadži: fujomujató

význam

editovat

související

editovat

[ [Kategorie:Japonské číslování|ふよむやとお]]


čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: qī (qi1), shǎng (shang3)
  • Švarný: čchi, šang

význam

editovat
  1. sedm

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: シチ
  • rómadži: šiči
  • v některých složeninách
  • kana: シッ
  • rómadži: ši-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti; vyjímečně také v některých složeninách, například 七十 pro usnadnění výslovnosti nebo z důvodu tetrafobie)
  • kana: なな
  • rómadži: nana

řidčeji:

  • kana: なの
  • rómadži: nano

七つ

  • kana: ななつ
  • rómadži: nanacu

význam

editovat
  1. sedm, 7

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|七]] [ [Kategorie:Kandži|七]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|しち]]

[ [da:七]] [ [de:七]] [ [el:七]] [ [en:七]] [ [es:七]] [ [fi:七]] [ [fj:七]] [ [fr:七]] [ [hr:七]] [ [hu:七]] [ [id:七]] [ [io:七]] [ [it:七]] [ [ja:七]] [ [ko:七]] [ [la:七]] [ [li:七]] [ [lo:七]] [ [lt:七]] [ [mg:七]] [ [ms:七]] [ [nl:七]] [ [nn:七]] [ [no:七]] [ [pl:七]] [ [pt:七]] [ [ru:七]] [ [sv:七]] [ [ta:七]] [ [uk:七]] [ [vi:七]] [ [zh:七]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: jiǔ (jiu3), xiǎng (xiang3), xiàng (xiang4)
  • Švarný: ťiou, siang

význam

editovat
  1. devět

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: ku

nebo

  • kana: キュウ
  • rómadži: kjú
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: ここの
  • rómadži: kokono

九つ

  • kana: ここのつ
  • rómadži: kokonocu

význam

editovat
  1. devět, 9

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|九]] [ [Kategorie:Kandži|九]] [ [Kategorie:Radikál 005. 乙|1]] [ [Kategorie:Kjóiku1|キュウ]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|く]]

[ [da:九]] [ [el:九]] [ [en:九]] [ [fi:九]] [ [fj:九]] [ [fr:九]] [ [hr:九]] [ [hu:九]] [ [hy:九]] [ [id:九]] [ [io:九]] [ [it:九]] [ [ja:九]] [ [km:九]] [ [ko:九]] [ [la:九]] [ [li:九]] [ [lo:九]] [ [lt:九]] [ [mg:九]] [ [ms:九]] [ [nn:九]] [ [no:九]] [ [pl:九]] [ [pt:九]] [ [ru:九]] [ [sv:九]] [ [ta:九]] [ [tr:九]] [ [uk:九]] [ [vi:九]] [ [zh:九]]


 
Pořadí a směr tahů

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: wǔ (wu3)
  • Švarný: wu

varianty

editovat

viz japonština

význam

editovat
  1. pět, 5

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: go
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: いつ
  • rómadži: icu

五つ

  • kana: いつつ
  • rómadži: icucu

etymologie

editovat

Existují dva možné výklady: 1. původně bylo psáno pět horizontálních čárek, podobně jako u číslovek , , a k zpřehlednění se začaly dvě čárky z nich psát svisle, přičemž druhá z nich kratší a později byla spojena s prostřední vodorovnou do jednoho tahu. 2. původně byl znak psán ve formě písmene X se dvěmi horizontálami nad a pod, ve shodě s tím, že při počítání na prstech 5 ukončuje použití jen jedné ruky a dále do deseti se pokračuje pomocí již druhé ruky.

význam

editovat
  1. pět, 5

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|五]] [ [Kategorie:Kandži|五]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ゴ]] [ [Kategorie:Radikál 007. ニ|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ご]]

[ [da:五]] [ [de:五]] [ [el:五]] [ [en:五]] [ [es:五]] [ [fi:五]] [ [fr:五]] [ [hr:五]] [ [hu:五]] [ [id:五]] [ [io:五]] [ [it:五]] [ [ja:五]] [ [km:五]] [ [ko:五]] [ [la:五]] [ [li:五]] [ [lo:五]] [ [lt:五]] [ [mg:五]] [ [ms:五]] [ [nl:五]] [ [nn:五]] [ [no:五]] [ [pl:五]] [ [pt:五]] [ [ru:五]] [ [sm:五]] [ [sv:五]] [ [ta:五]] [ [tr:五]] [ [uk:五]] [ [zh:五]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: bā (ba1), lù (lu4)
  • Švarný: pa, lu

význam

editovat
  1. osm

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: ハチ
  • rómadži: hači
  • ve složeninách
  • kana: ハッ
  • rómadži: ha-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana:
  • rómadži: ja

řidčeji:

  • kana: よう nebo kana: よお
  • rómadži:

八つ

  • kana: やつ
  • rómadži: jacu
  • kana: やっつ
  • rómadži: jaccu

význam

editovat
  1. osm, 8

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|八]] [ [Kategorie:Kandži|八]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ハチ]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|はち]]

[ [da:八]] [ [el:八]] [ [en:八]] [ [es:八]] [ [fi:八]] [ [fr:八]] [ [hr:八]] [ [hu:八]] [ [id:八]] [ [io:八]] [ [it:八]] [ [ja:八]] [ [ko:八]] [ [la:八]] [ [li:八]] [ [lo:八]] [ [lt:八]] [ [mg:八]] [ [ms:八]] [ [nn:八]] [ [no:八]] [ [pl:八]] [ [pt:八]] [ [ru:八]] [ [sv:八]] [ [ta:八]] [ [th:八]] [ [uk:八]] [ [vi:八]] [ [zh:八]]

Možná hledáte .

 
Pořadí a směr tahů

čínština

editovat
  • Vývoj znaku:
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • pinyin: liù (liu4)
  • Švarný: liou

etymologie

editovat

Znak představuje vysoký kopec. Tak, jako vysoký kopec převyšuje obvyklý kopec, číslo šest převyšuje pět, poslední číslo, které lze spočítat na prstech pouze jedné ruky.

význam

editovat
  1. šest, 6

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: ロク
  • rómadži: roku

řidčeji:

  • kana: リク
  • rómadži: riku
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana:
  • rómadži: mu

řidčeji:

  • kana: むい
  • rómadži: mui

六つ

  • kana: むつ
  • rómadži: mucu

řidčeji:

  • kana: むっつ
  • rómadži: muccu

význam

editovat
  1. šest, 6

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|六]] [ [Kategorie:Kandži|六]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ロク]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ろく]]

[ [da:六]] [ [el:六]] [ [en:六]] [ [fi:六]] [ [fr:六]] [ [hr:六]] [ [hu:六]] [ [id:六]] [ [io:六]] [ [it:六]] [ [ja:六]] [ [km:六]] [ [ko:六]] [ [la:六]] [ [li:六]] [ [lo:六]] [ [lt:六]] [ [mg:六]] [ [ms:六]] [ [nn:六]] [ [no:六]] [ [pl:六]] [ [pt:六]] [ [ru:六]] [ [sv:六]] [ [ta:六]] [ [th:六]] [ [uk:六]] [ [vi:六]] [ [zh:六]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: shí (shi2)
  • Švarný: š'

význam

editovat
  1. deset

varianty

editovat

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: ジュウ
  • rómadži: džú
  • ve složeninách
  • kana: ジッ:
  • rómadži: dži-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • kana: シュウ
  • rómadži: šú
  • kana: ジュッ:
  • rómadži: džu-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: とお
  • rómadži:

řidčeji:

  • kana:
  • rómadži: to

význam

editovat
  1. deset, 10

varianty

editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|十]] [ [Kategorie:Kandži|十]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ジュウ]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|じゅう]]

[ [de:十]] [ [el:十]] [ [en:十]] [ [es:十]] [ [fi:十]] [ [fj:十]] [ [fr:十]] [ [hr:十]] [ [hu:十]] [ [hy:十]] [ [id:十]] [ [io:十]] [ [is:十]] [ [it:十]] [ [ja:十]] [ [ko:十]] [ [la:十]] [ [lb:十]] [ [li:十]] [ [lo:十]] [ [lt:十]] [ [mg:十]] [ [ms:十]] [ [no:十]] [ [pl:十]] [ [pt:十]] [ [ru:十]] [ [sv:十]] [ [ta:十]] [ [tr:十]] [ [uk:十]] [ [vi:十]] [ [zh:十]]

čínština

editovat
  • Vývoj znaku:
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: qiān (qian1)
  • Švarný: čchien

význam

editovat
  1. tisíc

varianty

editovat

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: せん
  • rómadži: sen

význam

editovat
  1. tisíc

varianty

editovat

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské: セン (sen)
  • japonské: ち (či)

[ [Kategorie:Čínské číslovky|千]] [ [Kategorie:Kandži|千]] [ [Kategorie:Kjóiku1|セン]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|せん]]

[ [en:千]] [ [fi:千]] [ [fj:千]] [ [fr:千]] [ [hu:千]] [ [ja:千]] [ [ko:千]] [ [la:千]] [ [li:千]] [ [lo:千]] [ [lt:千]] [ [mg:千]] [ [ms:千]] [ [pl:千]] [ [pt:千]] [ [ru:千]] [ [sv:千]] [ [ta:千]] [ [uk:千]] [ [vi:千]] [ [zh:千]] [ [zh-min-nan:千]]

japonština

editovat

etymologie 学ぶ

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany ぶ.

sloveso

editovat
  • souhláskové

přepis

editovat
  • kana: まなぶ
  • rómadži: manabu

výslovnost

editovat

časování

editovat
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 学ば manaba
2. základ 学び manabi
2a. základ 学ん manan
3. základ 学ぶ manabu
4. základ 学べ manabe
5. základ 学ぼ manabo
základní odvozené tvary
editovat
  • důvěrný zápor: 学ばない (manabanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 学びます (manabimasu)
  • přechodník přítomný: 学んで (manande)
  • přechodník minulý: 学んだ (mananda)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 学べ (manabe)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 学ぼう (manabó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 学ぶまい (manabumai)
  • přací způsob přítomný: 学びたい (manabitai)

význam

editovat
  1. učit
  2. učit se

synonyma

editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|まなぶ]]

[ [en:学ぶ]] [ [fj:学ぶ]] [ [fr:学ぶ]] [ [ko:学ぶ]] [ [li:学ぶ]] [ [lo:学ぶ]] [ [pt:学ぶ]] [ [ru:学ぶ]] [ [zh:学ぶ]]

japonština

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany . Je tvořeno z tvaru 書き (2. základu slovesa 書く) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.

tvar slovesa

editovat
  • zdvořilý čas přítomný

přepis

editovat
  • kana: かきます
  • rómadži: kakimasu [kakimas]
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 書きましょ, 書きませ kakimašo, kakimase
2. základ 書きまし kakimaši
2a. základ 書きまし kakimaši
3. základ 書きます kakimasu
4. základ 書きますれ kakimasure
5. základ 書きませ, 書きまし kakimase, kakimaši

význam

editovat
  1. psát nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný

antonyma

editovat

[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|かきます]]

japonština

editovat

etymologie 書く

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso

editovat
  • souhláskové

přepis

editovat
  • kana: かく
  • rómadži: kaku
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 書か kaka
2. základ 書き kaki
2a. základ 書い kai
3. základ 書く kaku
4. základ 書け kake
5. základ 書こ kako
základní odvozené tvary
editovat
  • důvěrný zápor: 書かない (kakanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 書きます (kakimasu)
  • přechodník přítomný: 書いて (kaite)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 書け (kake)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 書こう (kakó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 書くまい (kakumai)
  • přací způsob přítomný: 書きたい (kakitai)

význam

editovat
  1. psát

antonyma

editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|かく]]

[ [en:書く]] [ [fj:書く]] [ [fr:書く]] [ [ja:書く]] [ [li:書く]] [ [lo:書く]] [ [lt:書く]] [ [mg:書く]] [ [nl:書く]] [ [pt:書く]] [ [sv:書く]] [ [sw:書く]] [ [zh:書く]]

čínština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: bǎi (bai3), bó (bo2)
  • Švarný: paj, po

význam

editovat
  1. sto

japonština

editovat

číslovka

editovat

přepis

editovat
  • kana: ヒャク
  • rómadži: hjaku
  • ve složeninách
  • kana: ヒャッ
  • rómadži: hja-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (velmi zřídka)
  • kana: もも
  • rómadži: momo

význam

editovat
  1. sto, 100

varianty

editovat

význam

editovat
  1. sto, 100

[ [Kategorie:Čínské číslovky|百]] [ [Kategorie:Kandži|百]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ヒャク]] [ [Kategorie:Radikál 106. 白|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ひゃく]]

[ [el:百]] [ [en:百]] [ [es:百]] [ [fi:百]] [ [fj:百]] [ [fr:百]] [ [hr:百]] [ [hu:百]] [ [it:百]] [ [ja:百]] [ [ko:百]] [ [li:百]] [ [lo:百]] [ [lt:百]] [ [mg:百]] [ [ms:百]] [ [nn:百]] [ [no:百]] [ [pl:百]] [ [pt:百]] [ [ru:百]] [ [sv:百]] [ [ta:百]] [ [th:百]] [ [tr:百]] [ [uk:百]] [ [vi:百]] [ [zh:百]]

japonština 話す

editovat

etymologie

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso

editovat
  • souhláskové

přepis

editovat
  • kana: はなす
  • rómadži: hanasu

výslovnost

editovat

časování

editovat
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 話さ hanasa
2. základ 話し hanaši
2a. základ 話し hanaši
3. základ 話す hanasu
4. základ 話せ hanase
5. základ 話そ hanaso
základní odvozené tvary
editovat
  • důvěrný zápor: 話さない (hanasanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 話します (hanašimasu)
  • přechodník přítomný: 話して (hanašite)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 話せ (hanase)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 話そう (hanasó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 話すまい (hanasumai)
  • přací způsob přítomný: 話したい (hanašitai)


význam

editovat
  1. mluvit (umět mluvit, ovládat řeč)
  2. mluvit (něco říkat)

synonyma

editovat

antonyma

editovat

homonyma

editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|はなす]]

[ [af:話す]] [ [ast:話す]] [ [en:話す]] [ [fi:話す]] [ [fj:話す]] [ [fr:話す]] [ [hu:話す]] [ [it:話す]] [ [ja:話す]] [ [li:話す]] [ [lo:話す]] [ [lt:話す]] [ [mg:話す]] [ [nl:話す]] [ [pl:話す]] [ [pt:話す]] [ [ru:話す]] [ [sv:話す]] [ [sw:話す]] [ [uk:話す]]

japonština

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany . Je tvořeno z tvaru 読み (2. základu slovesa 読む) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.

tvar slovesa

editovat
  • zdvořilý čas přítomný

přepis

editovat
  • kana: よみます
  • rómadži: jomimasu [jomimas]
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 読みましょ, 読みませ jomimašo, jomimase
2. základ 読みまし jomimaši
2a. základ 読みまし jomimaši
3. základ 読みます jomimasu
4. základ 読みますれ jomimasure
5. základ 読みませ, 読みまし jomimase, jomimaši

význam

editovat
  1. číst nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný

antonyma

editovat

[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|よみます]]

japonština

editovat

etymologie 読む

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso

editovat
  • souhláskové

přepis

editovat
  • kana: よむ
  • rómadži: jomu

časování

editovat
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 読ま joma
2. základ 読み jomi
2a. základ 読ん jon
3. základ 読む jomu
4. základ 読め jome
5. základ 読も jomo
základní odvozené tvary
editovat
  • důvěrný zápor: 読まない (jomanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 読みます (jomimasu)
  • přechodník přítomný: 読んで (jonde)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 読め (jome)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 読もう (jomó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 読むまい (jomumai)
  • přací způsob přítomný: 読みたい (jomitai)

význam

editovat
  1. číst (nahlas, přečíst text)
  2. číst (schopnost; např. umí číst i nestandartní znaky)
  3. číst/vcítit se (schopnost nahlédnout a analyzovat okolnosti, vlastnosti; např. proces, jehož výsledek označíme: má ho přečteného (t. j. může předvídat jeho chování, rozumět jeho pohnutkám)
    • příklad: 相手の心を読む (aite no kokoro 'o jomu)
  4. přečíst číslo po jednotlivých cifrách (např. 152 jako "jedna pět dva" nikoliv jako "sto padesát dva")

antonyma

editovat

homonyma

editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|よむ]]

[ [af:読む]] [ [el:読む]] [ [en:読む]] [ [fj:読む]] [ [fr:読む]] [ [ja:読む]] [ [ko:読む]] [ [li:読む]] [ [lo:読む]] [ [lt:読む]] [ [mg:読む]] [ [nl:読む]] [ [pl:読む]] [ [pt:読む]] [ [ru:読む]] [ [sw:読む]] [ [zh:読む]]

japonština

editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany べる.

sloveso

editovat
  • samohláskové

přepis

editovat
  • kana: たべる
  • rómadži: taberu
Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 食べ tabe
2. základ 食べ tabe
2a. základ 食べ tabe
3. základ 食べる taberu
4. základ 食べれ tabere
5. základ 食べ tabe
základní odvozené tvary
editovat
  • důvěrný zápor: 食べない (tabenai)
  • zdvořilý čas přítomný: 食べます (tabemasu)
  • přechodník přítomný: 食べて (tabete)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 食べれ (tabere)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 食べよう (tabejó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 食べるまい (taberumai)
  • přací způsob přítomný: 食べたい (tabetai)

význam

editovat
  1. jíst

antonyma

editovat

související

editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|たべる]]

[ [af:食べる]] [ [en:食べる]] [ [et:食べる]] [ [fi:食べる]] [ [fr:食べる]] [ [hu:食べる]] [ [it:食べる]] [ [ja:食べる]] [ [km:食べる]] [ [ko:食べる]] [ [la:食べる]] [ [li:食べる]] [ [lo:食べる]] [ [lt:食べる]] [ [mg:食べる]] [ [nl:食べる]] [ [pl:食べる]] [ [pt:食べる]] [ [ru:食べる]] [ [sv:食べる]] [ [sw:食べる]] [ [th:食べる]] [ [zh:食べる]]

čínština

editovat

výslovnost

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

přepis

editovat
  • Pinyin:
  • Švarný: i

číslovka

editovat

význam

editovat
  1. jeden, jedna, jedno, 1

japonština

editovat

varianty

editovat

číslovka (1)

editovat
  • čtení je sinojaponské

výslovnost

editovat

přepis

editovat
  • kana: イチ
  • rómadži: iči

význam

editovat
  1. jeden, jedna, jedno, 1

číslovka (2)

editovat

japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)

výslovnost

editovat
  1. IPA: [çito]
  2. IPA: [çi]

přepis

editovat
  • hiragana: ひと-
  • rómadži: hito-
  • hiragana: ひ-
  • rómadži: hi-

význam

editovat
  1. jeden, jedna, jedno, 1

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • イチ (iči); příklady: 一番 - イチバン (ičiban), 第一 - ダイイチ (daiiči)
    • イツ (icu)
    • cumaruon forma: イッ (i--); příklady: 一本 - イッポン (ippon), 一頭 - イットウ (ittó), 一機 - イッキ (ikki)
  • japonské:
  • nepravidelné
    • 一人 (hitori), 一昨日 (ototoi), 一昨年 (ototoši), 一昨昨日 (sakiototoi), 一昨昨年 (sakiototoši), 一寸 (čotto), 一 (Hadžime (jméno)), mnoho nepravidelných čtení ve vlastních jménech a/nebo příjmeních: (ten, kazu (かづ), kacu, iru, makoto, kazu (かず), osamu, ka, kata, kuni, sane, susumu, taka, tada, či, nobu, hadžimu, hidži, hide, hitoši, masaši, moto, moro a to jak ve složeninách, tak samostatně))

[ [Kategorie:Čínské číslovky|一]] [ [Kategorie:Kandži|一]] [ [Kategorie:Kjóiku1|イチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|いち]]

[ [bs:一]] [ [csb:一]] [ [da:一]] [ [de:一]] [ [el:一]] [ [en:一]] [ [es:一]] [ [et:一]] [ [eu:一]] [ [fi:一]] [ [fj:一]] [ [fr:一]] [ [hr:一]] [ [hu:一]] [ [hy:一]] [ [id:一]] [ [io:一]] [ [is:一]] [ [it:一]] [ [ja:一]] [ [ka:一]] [ [ko:一]] [ [la:一]] [ [li:一]] [ [lo:一]] [ [lt:一]] [ [mg:一]] [ [ms:一]] [ [nl:一]] [ [nn:一]] [ [no:一]] [ [pl:一]] [ [pt:一]] [ [ro:一]] [ [ru:一]] [ [sv:一]] [ [sw:一]] [ [ta:一]] [ [th:一]] [ [tl:一]] [ [tr:一]] [ [uk:一]] [ [vi:一]] [ [zh:一]] [ [zh-min-nan:一]]

Možná hledáte . { {Upravit/dne|20121127193037}}

čínština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • pinyin: yú (yu2), yǔ (yu3)
  • Švarný:

význam

editovat
  1. , my =(autor toho(to) textu)
  2. dát
  3. předem

varianty

editovat

japonština

editovat

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: jo

význam

editovat
  1. , my =(autor toho(to) textu)

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • ヨ (jo); příklady: 予定 - ヨテイ (jotei), 予防 - ヨボウ (jobó), 予科 - ヨカ (joka), 予報 - ヨホウ (johó), 猶予 - ユウヨ (jújo), 予算 - ヨサン (josan)
  • japonské:
    • あらかじめ (arakadžime); příklad: 予め (arakadžime)
    • かね (kane); příklady: 予て - かねて (kanete), 予予/予々 - かねがね (kanegane)
  • nepravidelné:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|予]] [ [Kategorie:Kjóiku3|ヨ]] [ [Kategorie:Kandži|予]] [ [Kategorie:Radikál 006. 亅|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|よ]]

[ [en:予]] [ [fj:予]] [ [fr:予]] [ [hu:予]] [ [ja:予]] [ [ko:予]] [ [li:予]] [ [mg:予]] [ [ms:予]] [ [pl:予]] [ [ru:予]] [ [vi:予]] [ [zh:予]] [ [zh-min-nan:予]]

čínština

editovat

1.

číslovka

editovat

2.

substantivum

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: liǎng (liang3)
  • Švarný: liang

význam

editovat
  1. oba, obě
  2. tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo

varianty

editovat
  • Poznámka: v čínštině je používána tato forma, narozdíl od japonštiny

japonština

editovat

podstatné jméno

editovat

přepis

editovat
  • kana: テール
  • rómadži: téru

význam

editovat
  1. tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo

přepis

editovat
  • kana: リョウ
  • rómadži: rjó

význam

editovat
  1. pomocné slovo pro počítání vozidel

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • リョウ (rjó); příklad - 両親 - リョウシン (rjóšin); 両方 - リョウホウ (rjóhó) (=oba)
  • japonské:
    • ふたつ: (futacu [ftacu])
  • fonetický přepis (katakanou) slova z portugalštiny, prapůvodně z malaištiny (tahil)
    • テール: (téru)

[ [Kategorie:Čínské číslovky|両]] [ [Kategorie:Čínská substantiva|両]] [ [Kategorie:Kjóiku3|リョウ]] [ [Kategorie:Kandži|両]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|5]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|てえる]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|りょう]]

[ [en:両]] [ [fj:両]]

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

příslovce/substantivum

editovat

přepis

editovat
  • Pinyin: zhōng (zhong1), zhòng (zhong4)
  • Švarný: čung

význam

editovat
  1. uprostřed
  2. střed

japonština

editovat

adjektivum/substantivum/příslovce

editovat

přepis

editovat
  • kana: なか
  • rómadži: naka

význam

editovat
  1. uprostřed
  2. střed
  3. střední
  4. prostřední
  5. během, za (činnosti)

synonyma

editovat

homonyma

editovat
  • 那珂, 那賀
  • 菜加
  • 菜華
  • a mnoho dalších

antonyma

editovat

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • チュウ (čú); příklady: - 中国/中國 - チュウゴク (Čúgoku), 中华人民共和国 - チュウカジンミンキョウワコク (Čúka džinmin kjówakoku), 中華民国 - チュウカミンコク (Čúka minkoku) 中世 チュウセイ (čúsei [čúsé]), お話し中 - おはなしチュウ (o-hanašičú)
    • -ヂュウ (-džú)
  • japonské:
    • なか: (naka); příklad: 中指 - なかゆび (nakajubi)
    • うち (uči)

[ [Kategorie:Čínská adjektiva|中]] [ [Kategorie:Kandži|中]] [ [Kategorie:Kjóiku1|チュウ]] [ [Kategorie:Radikál 002.丨|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|なか]]

[ [da:中]] [ [el:中]] [ [en:中]] [ [et:中]] [ [fi:中]] [ [fj:中]] [ [fr:中]]

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

přepis

editovat
  • Pinyin: wán (wan2)
  • Švarný: wan

adjektivum

editovat

význam

editovat
  1. kulatý

japonština

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: まる
  • rómadži: maru

substantivum 1.

editovat

význam

editovat
  1. kruh kulatý objekt

synonymum 1.

editovat

substantivum 2.

editovat

význam

editovat
  1. pilulka, kulka, kulička (nevelká)

numerativ 3.

editovat

význam

editovat
  1. numerativ pro malé kulaté předměty (pilulky)

adjektivum 4.

editovat

význam

editovat
  1. kulatý

číslovka 5.

editovat

význam

editovat
  1. nula pouze jako čtená po jednom, např. při diktování čísla telefonu,

synonymum 5.

editovat

přípona 6.

editovat

význam

editovat
  1. přípona za názvy lodí, (označuje loď)

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丸]] [ [Kategorie:Kjóiku2|ガン]] [ [Kategorie:Kandži|丸]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|2]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|まる]]

[ [en:丸]] [ [fi:丸]] [ [fr:丸]]

Možná hledáte .

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

Tento způsob psaní se používá v čínštině; postup psaní v japonštině je odlišný!

etymologie

editovat

Znak je odvozen ze znaku (král); levý bod nahoře představuje plamen.

přepis

editovat
  • Pinyin: lí (li2), zhǔ (zhu3)
  • Švarný: li, ču

substantivum

editovat

význam

editovat
  1. hospodář, pán domu
  2. hlavní vlastník

japonština

editovat

způsob psaní

editovat

znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

Tento způsob psaní se používá v japonštině; postup psaní v čínštině je odlišný!

podstatné jméno 1.

editovat

výslovnost

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: ぬし
  • rómadži: nuši

význam

editovat
  1. hospodář, vládce, vlastník, šéf

podstatné jméno 2.

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: あるじ
  • rómadži: arudži

význam

editovat
  1. hlava rodiny, hospodář, muž, vlastník

podstatné jméno 3.

editovat

výslovnost

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: しゅ
  • rómadži: šu

význam

editovat
  1. vládce, pán, man, lord

podstatné jméno původem přídavné 4.

editovat

výslovnost

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: おも
  • rómadži: omo

význam

editovat
  1. hlavní

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • シュ (šu); příklady: 主人 - シュジン (šudžin), 主文 - シュブン (šubun), 主知的 - シュチテキ (šučiteki), 主要工業 - シュヨウコウギョウ (šujó kógjó), -主義 - -シュギ (-šugi)
    • シュウ (šú); příklady: 主殺し - シュウころし (šúkoroši), 主命 - シュウメイ/シュメイ (šúmei [šúmé]/šumei [šumé])
    • ス (su); na švu pro snadnější výslovnost zněle - příklad: 坊主 - ボウズ (bózu)
  • japonské:
    • 主 - ぬし (nuši); příklady: 与え主 - あたえぬし (ataenuši), お主 - おぬし (onuši), 救い主 - すくいぬし (sukuinuši)
    • 主 - あるじ (arudži); příklad (nepravidelné): 主人 - あるじ (arudži)
    • おも (omo); příklady: 主な - おもな (omona), 主に - おもに (omoni), 主根 - おもね (omone)

[ [Kategorie:Čínská substantiva|主]] [ [Kategorie:Kandži|主]] [ [Kategorie:Kjóiku3|シュ]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ぬし]]

[ [en:主]] [ [fr:主]] [ [hu:主]] [ [id:主]]

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

etymologie

editovat

Ideogram. Postava těhotné ženy s uvolněnými/převislými prsy a břichem.

přepis

editovat
  • Pinyin: nǎi (nai3)
  • Švarný: naj

adverbium/substantivum

editovat

význam

editovat
  1. tedy, tudíž, naznačuje výsledek/následek příčiny, jmenovitě

varianty

editovat

japonština

editovat

partikule

editovat

přepis

editovat
  • hiragana:
  • rómadži: no

význam

editovat
  1. partikule, vyjadřující nejčastěji genitiv a/nebo přivlasňovací pád; zastaralá forma dnešní partikule

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • ダイ (dai); příklady:乃父 - ダイフ (daifu), 乃公 - ダイコウ (daikó)
    • ナイ (nai)
  • japonské:
    • すなわち (sunawači); příklad: 乃ち - すなわち (sunawači)
    • なんじ (nandži)
    • お (o)
    • の (no)
    • のり (nori)

[ [Kategorie:Čínská substantiva|乃]] [ [Kategorie:Kandži|乃]] [ [Kategorie:Radikál 004.丿|1]] [ [Kategorie:Japonské partikule|の]]

[ [en:乃]] [ [fr:乃]]

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

adjektivum/substantivum

editovat

etymologie

editovat

Ideogram 小 je zobrazením člověka s rukama pokleslýma a nerozkročeného, který naznačuje význam malý. V protikladu k tomu, ideogram zobrazuje člověka (人) s rukama upaženýma co nejšíře, který naznačuje význam veliký/rozlehlý. Srovnejte též se znaky , , a .

přepis

editovat
  • Pinyin: xiǎo (xiao3), shào (shao4)
  • Švarný: siao, šao

význam

editovat
  1. malý (rozměrem)
  2. malý (významem)
  3. malý (nedospělý)
  4. drobný
  5. nedůležitý

japonština

editovat

předpona

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: ko-

homonyma

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: o-

homonyma

editovat

význam

editovat
  1. malý
  2. drobný
  3. podružný
  4. malý (nedospělý)

antonyma

editovat

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • ショウ (šó); příklady:小学校 - ショウガッコウ (šógakkó), 小説 - ショウセツ (šósecu), 小児科 - ショウニカ (šónika),
  • japonské:
    • お-; příklady: 小川 - おがわ (ogawa), 小田 - おだ (oda/Oda)
    • こ-; příklady: 小切手 - こぎって (kogitte), 小犬 - こいぬ (koinu), 小牛 - こうし (ko'uši), 小麦 - こむぎ (komugi), 小春 - こはる (koharu)
    • 小さい - ちいさい (čiisai [čísai])
  • nepravidelné:

antonyma

editovat

[ [ar:小]] [ [ca:小]] [ [chr:小]] [ [da:小]] [ [el:小]] [ [en:小]] [ [fi:小]] [ [fj:小]] [ [fr:小]] [ [hu:小]] [ [it:小]] [ [ja:小]] [ [ko:小]] [ [li:小]] [ [lt:小]] [ [mg:小]] [ [ms:小]] [ [nl:小]] [ [no:小]] [ [pl:小]] [ [pt:小]] [ [ru:小]] [ [ta:小]] [ [th:小]] [ [tr:小]] [ [uk:小]] [ [vi:小]] [ [zh:小]] [ [zh-min-nan:小]]

[ [Kategorie:Čínská adjektiva|小]] [ [Kategorie:Kandži|⼩00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ショウ]] [ [Kategorie:Japonské předpony|こ]]

Možná hledáte nebo ±.

čínština

editovat
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní

editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

etymologie

editovat

Znak znázorňuje hroudu hlíny na hrnčířském kruhu. Jeden z pěti tradičních základních živlů: , , , , 土: oheň, voda, strom/dřevo, kov, země/půda. Ke každému živlu přísluší určitá barva; k půdě přísluší barva žlutá. Protože je jedním ze základních pěti živlů, značné množství znaků/kandži jej používá jako radikál (jeho číslo je 32. (z 214 celkem)).

přepis

editovat
  • Pinyin: tǔ (tu3)
  • Švarný: tchu

varianty

editovat

podstatné jméno

editovat

význam

editovat
  1. země, půda, (hlína)

japonština

editovat

podstatné jméno (1)

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: つち
  • rómadži: cuči

význam

editovat
  1. půda, hlína, země

synonyma

editovat

zkratka 2.

editovat

zkráceno z fonetického znakového přepisu 土耳古 (Toruko) - Turecko

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: To

význam

editovat
  1. Turecko

zkratka 3.

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: do

význam

editovat
  1. zkratka pro 土曜日 (sobota)

zkratka 4.

editovat

přepis

editovat
  • kana:
  • rómadži: do

význam

editovat
  1. zkratka pro 土星 (Saturn)

kandži

editovat

čtení

editovat
  • sinojaponské:
    • ト (to); příklady: 土地 - トチ (toči), 土耳古 - (Toruko)
    • ド (do); příklady: 土曜日 - ドイヨウび (dojóbi), 土星 - ドセイ (Dosei), 土国 - ドコク (Dokoku), 土着 - ドチャク (dočaku), 郷土 - キョウド (kjódo)
  • japonské:
    • つち (cuči); příklady: 土肥えた - つちこえた (cučikoeta), 土埃 - つちぼこり (cučibokori), 土蛍 - つちぼたる (cučibotaru)
  • nepravidelné:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|土]] [ [Kategorie:Kandži|⼟00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ド]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|つち]] [ [Kategorie:Japonské zkratky|ど]]

[ [chr:土]] [ [en:土]] [ [fi:土]] [ [fj:土]] [ [fr:土]] [ [hu:土]] [ [it:土]] [ [ja:土]] [ [ko:土]] [ [la:土]] [ [li:土]] [ [mg:土]] [ [ms:土]] [ [no:土]] [ [pl:土]] [ [pt:土]] [ [ru:土]] [ [sv:土]] [ [sw:土]] [ [ta:土]] [ [tl:土]] [ [uk:土]] [ [zh:土]] [ [zh-min-nan:土]]