Zde je součást archivu Slov týdne obsahující Slova týdne zveřejněná na Hlavní straně v roce 2014.

Až na technické editace je nepřípustné, aby se měnil obsah této stránky a jejích podstránek.

pažerák

slovenština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [paʒɛraːk]

  1. (v anatomii) jícen
  2. chřtán

tok

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [tɔk]

  1. směrový pohyb kapaliny, plynu či mnoha stejných objektů
  2. určitý úsek vodního toku [1]
  3. zvláštní chování některých druhů ptáků při obstarávání sexuálního partnera

गच्छति

sanskrt:
verbum; [ˈgat͡ʃ.xa.tɪ]

  1. jít, chodit
  2. přicházet, přijít
  3. nastoupit, zaútočit, obořit se
  4. odejít, zemřít
  5. pohlavně se sblížit
  6. kleknout si, klekat
  7. účastnit se
  8. vyrazit na cestu
  9. pozorovat

kostižer

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [kɔscɪʒɛr]

  1. vleklý tuberkulózní zánět kosti, karies

zespół

polština:
substantivum, femininum; [ˈzɛspuw]

  1. skupina
  2. tým
  3. syndrom

kříž

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [kr̝̊iːʃ]

  1. symbol tvořený dvěma úsečkami, vzájemně se protínajícími v pravém úhlu
  2. objekt připomínající svým tvarem kříž [1]
  3. (přeneseně) ustavičné starosti
  4. barva karet označovaná stylizovaným černým trojlístkem
  5. oblast zad okolo křížové kosti

pluvia

latina:
substantivum, femininum; [ˈpluvja]

  1. déšť

mířit

čeština:
verbum; [miːr̝ɪt]

  1. snažit se zasáhnout
  2. orientovat určitým směrem
  3. pohybovat se určitým směrem

źeń

dolnolužická srbština:
substantivum, maskulinum; [ʑenʲ]

  1. den

příst

čeština:
verbum; [pr̝̊iːst]

  1. vyrábět nitě spojováním tenkých vláken
  2. (o kočce) vydávat hluboký monotónní zvuk vyjadřující spokojenost

smudsig

dánština:
Adjektivum; [ˈsmusi]

  1. špinavý

knuta

čeština:
substantivum, femininum; [knʊta]

  1. tlustý kožený bič používaný k mučení
  2. (přeneseně) nesvoboda, útlak, útisk

crag

angličtina:
substantivum; [kræg]

  1. útes, převis

intuice

čeština:
substantivum, femininum; [ɪntʊɪt͡se]

  1. vnitřní zření, tušení, popřípadě stav
  2. duchovní schopnost, která nevysvětluje proč, ale jen ukazuje výslednou odpověď

skans

švédština:
substantivum, utrum; [skanːs]

  1. opevnění, hradby, šance

flažolet

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [flaʒɔlɛt]

  1. malá flétna
  2. způsob hraní alikvótních tónů na strunné hudební nástroje

τερματοφύλακας

řečtina:
substantivum; [ˈtɛɾ.ma.tɔ.'fi.la.kas]

  1. brankář, gólman

sfragistika

čeština:
substantivum, femininum; [sfragɪstɪka]

  1. pomocná věda historická, která se zabývá vývojem a významem pečetí v historii

сногсшибательный

ruština:
adjektivum; [snəkʂɨˈbatʲɪlʲnɨj]

  1. (přeneseně) ohromující, úchvatný, dech beroucí, senzační, úžasný
  2. (např. o větru) tak silný, že porazí

inokulum

čeština:
substantivum, neutrum; [ɪnɔkʊlʊm]

  1. materiál obsahující mikroorganismy nebo virové částice, které mohou být přeneseny na/do hostitele
  2. kultura mikrobů přenesená na živnou půdu

balenottera

italština:
substantivum, femininum; [bale'nɔt:era]

  1. plejtvák

mandlovat

čeština:

verbum; [mandlɔvat]

  1. uhlazovat tkaniny pomocí stroje s vyhřívanými válci

chéneau

francouzština:
substantivum, maskulinum; [ʃe.nɔ]

  1. okap

linka

čeština:

substantivum, femininum; [lɪŋka]

  1. přímá tenká čára odlišné barvy nanesená na ploše
  2. pravidelná trasa dopravního prostředku hromadné dopravy
  3. telekomunikační spojení, zejména pomocí drátů
  4. větev telefonního vedení, zejména od místní ústředny
  5. soubor technologických zařízení pro sériovou výrobu či úpravu výrobků
  6. podlouhlý pracovní stůl, zejména v kuchyni

öffentlich

němčina:
adjektivum; [ˈœfn̩tlɪç]

  1. veřejný, obecný

パソコン

japonština:
substantivum; [pa̠so̞kõ̞ɴ]

  1. počítač, PC, osobní počítač

magazín

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [magaziːn]

  1. obrázkový časopis
  2. zpravodajský pořad v rozhlase nebo televizi
  3. obchodní dům

שַׁבָּת

hebrejština:
substantivum, femininum; [ʃaˈbat]

  1. sobota
  2. šábes, sabat, šabat

máslárna

čeština:
substantivum, maskulinum; [maːslaːrna]

  1. výrobna másla

मक्षिका

sanskrt:
substantivum, femininum; [mʌkʃɪkaː]

  1. moucha

žerzej

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [ʒɛrzɛj]

  1. měkká pletenina nebo (zřídka) tkanina, zpravidla vlněná nebo bavlněná

żrinġ

maltština:
substantivum, maskulinum; [zrɪndʒ]

  1. žába

šampaňský

čeština:
adjektivum; [ʃampaɲskiː]

  1. související s francouzským regionem Champagne
  2. mající žlutavou barvu

figľaris

romština:
substantivum, maskulinum; [fɪglʲarɪs]

  1. šprýmař

uvolňovat

čeština:
verbum; [ʊvɔlɲɔvat]

  1. činit volným (předmět, který navzájem spojuje objekty)
  2. odstraňovat vnitřní napětí (těla)
  3. být zdrojem (něčeho)
  4. (někoho z + genitiv) zbavovat povinnosti spojené s přítomností (někde)

καταλαβαίνω

řečtina:
verbum; [ka.ta.laˈvɛ.nɔ]

  1. rozumět, chápat

rokování

čeština:
substantivum, neutrum; [rɔkɔvaːɲiː]

  1. (knižně) jednání
  2. (knižně) porada, schůze
  3. (knižně) vyjednávání
  4. (knižně) diskuse, debata

vinberisto

esperanto:
substantivum; [vɪnbɛrɪstɔ]

  1. vinař

palič

čeština:
substantivum, maskulinum animatum; [ˈpalɪt͡ʃ]

  1. (zastarale) žhář
  2. osoba provádějící pálení, tj. řezání popřípadě svařování plynovým hořákem

metélőhagyma

maďarština:
substantivum; [ˈmɛteːløːhɒɟmɒ]

  1. pažitka

čelist

čeština:
substantivum, femininum; [ˈt͡ʃɛlɪst]

  1. (u obratlovců) část lebky vybavená k drcení přijímané potravy
  2. část technického zařízení sloužícího k upevnění nějakého předmětu

kuko

esperanto:
substantivum; [kʊkɔ]

  1. koláč

síť

čeština:
substantivum; [siːc]

  1. velmi řídká látka vytvořená spletením pevných provazů či vláken
  2. soustava tvořená bodovými objekty navzájem propojenými pomocí spojnic

קְבוּצָה

hebrejština:
substantivum; [qəvuˈt͡sa]

  1. skupina, tým

milec

čeština:
substantivum, maskulinum animatum; [mɪlɛt͡s]

  1. (zastarale) někoho oblíbený člověk

elenco

italština:
substantivum, maskulinum; [ɛ.ˈlɛn.kɔ]

  1. telefonní seznam

chvat

čeština:
substantivum, maskulinum inanimatum; [xvat]

  1. snaha dělat něco rychle
  2. (ve sportu) způsob uchopení soupeře v zápasu

prekognice

čeština:
substantivum, femininum; [prɛkɔgnɪt͡sɛ]

  1. předvídání budoucnosti, jasnovidnost

Hinrichtung

němčina:
substantivum, femininum; [ˈhɪnˌʀɪçtʊŋ]

  1. poprava

beruška

čeština:
substantivum, femininum; [bɛrʊʃka]

  1. (lidově) brouk slunéčko sedmitečné, dříve označení pro různé druhy hmyzu (světluška) a korýšů, zejm. pro svinku
  2. citově zabarvené oslovení, zejména ženy či dívky
  3. vodní nebo suchozemský korýš z řádu stejnonožců (Isopoda)
  4. druh sponky do vlasů
  5. (expresivně) ovečka
  6. (knižně, řidčeji) bílý obláček
  7. (obecně, expresivně) bankovky, peníze

maigre

francouzština:
adjektivum; [mɛ.ɡʁ]

  1. hubený, vyzáblý

opatření

čeština:
substantivum, neutrum; [ɔpatr̝ɛɲiː]

  1. jednorázová akce mající za cíl dlouhodobé ovlivnění situace
  2. získání k dispozici