Kategorie:Francouzské fráze
Stránky v kategorii „Francouzské fráze“
Zobrazuje se 200 stránek z celkového počtu 277 stránek v této kategorii.
(předchozí stránka) (další stránka)A
- à bâtons rompus
- à couper le souffle
- à grands pas
- à la dérobée
- à la Saint-Glinglin
- à ma connaissance
- à pieds joints
- à tes souhaits
- à vos souhaits
- à vrai dire
- acheter chat en poche
- aller vite en besogne
- après moi le déluge
- arriver après la bataille
- arriver comme les carabiniers
- art de vivre
- au courant
- au fur et à mesure que
- au vu et au su de tout le monde
- aucun rapport avec la choucroute
- autant que je sache
- avaler des couleuvres
- avoir gardé les cochons ensemble
- avoir honte
- avoir l'air
- avoir la bougeotte
- avoir la conscience tranquille
- avoir la gerbe
- avoir la tête dans les nuages
- avoir le cul bordé de nouilles
- avoir le cul entre deux chaises
- avoir raison
- avoir un cœur d’artichaut
- avoir un petit creux
- avoir un sacré coup dans l'aile
- avoir une dent contre quelqu’un
B
C
- c’est assez, dit la baleine, je me cache à l’eau car j’ai le dos fin
- c’est en forgeant qu’on devient forgeron
- c’est l’hôpital qui se moque de la charité
- c’est la morte qui se moque de la décapitée
- c’est le pompon de la pomponnette
- cadavre dans le placard
- cadeau empoisonné
- carence en fer
- casser sa pipe
- ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre
- cercle vicieux
- chacun chez soi et les moutons seront bien gardés
- chasse aux sorcières
- chauffer les oreilles à quelqu’un
- chercher des verges pour se faire battre
- chercher la petite bête
- chercher midi à quatorze heures
- chercher une aiguille dans une botte de foin
- comme dans du beurre
- comme un éléphant dans un magasin de porcelaine
- connaître au sens biblique du terme
- coup de foudre
- couper l’herbe sous le pied
- couper les ponts
- coûte que coûte
- crever les yeux
- croix gammée
- croqueuse de diamants
D
- dans le sac
- de plus en plus
- de quel bois on se chauffe
- dépasser les bornes
- deux poids, deux mesures
- dire ses quatre vérités
- donner en pâture
- donner libre cours
- donner lieu
- donner quelqu’un en exemple
- dormir en chien de fusil
- dormir sur les deux oreilles
- dormir sur ses deux oreilles
- du jour au lendemain
- du lard ou du cochon
E
- échauffer les oreilles
- écraser une mouche avec un marteau
- en avoir plein les couilles
- en avoir pour son argent
- en avoir ras le bol
- en baver des ronds de son chapeau
- en chien de fusil
- en dessous de la ceinture
- en prendre plein les gencives
- en prendre pour son grade
- enchanté
- engager le pronostic vital
- essuyer les plâtres
- étranger en situation irrégulière
- être à bout de nerfs
- être à cheval sur quelque chose
- être au courant
- être bête comme chou
- être debout
- être désolé
- être en vedette
- être le dindon de la farce
- être né avec une cuillère d’argent dans la bouche
- être plus royaliste que le roi
- être porté à
- être tout oreilles
F
- faire d'une pierre deux coups
- faire de la taule
- faire des histoires
- faire du lèche-vitrine
- faire entendre raison
- faire l’amalgame
- faire la sourde oreille
- faire la une
- faire le flic
- faire le poireau
- faire les courses
- faire mine
- faire naître
- faire panpan cucul
- faire porter le chapeau
- faire sa pelote
- farce ou friandise
- feuille de chou
- fondre en larmes
G
I
J
L
M
- mais où est donc Ornicar
- mal à l’aise
- manger les pissenlits par la racine
- manger sur le pouce
- manipuler avec des gants de soie
- marcher sur les pieds
- même pas mal
- ménager la chèvre et le chou
- mentir comme un arracheur de dents
- mentir par la gorge
- mettre des bâtons dans les roues
- mettre hors d’état de nuire
- mettre la charrue avant les bœufs
- mettre la clef sous la porte
- mettre les pieds
- mordre la main nourricière
- mordre la poussière
- mort-au-gosse
- motus et bouche cousue
- moulin à paroles