Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině

Lexémy, které jsou v češtině a slovenštině tvaroslovně navzájem zcela odlišné.

Slovenština Čeština
aj[1] i
ak jestliže; ledaže
apríl[1] duben
atrament inkoust
august[1] srpen
autožeriav autojeřáb
azda[1] snad
bambuch (ale i brucho; hlupák) břicho; hlupák
bábika panenka
bábka loutka
bielizeň prádlo
bocian[1] čáp
bodka[1] tečka
bodkočiarka středník
bozk[1] polibek
bozkať[1] líbat
bosorák[1] čaroděj
bosorka[1] čarodějnice
bravčové[1] vepřové
budzogáň, buzogáň (ale i kyjak) kyj
burina plevel
bývať[1] bydlet (i bývat)
cencúľ rampouch
ceruzka tužka
cintorín[1] hřbitov
cvikla[1] červená řepa
čačka cetka, tretka, serepetička
čaro[1] kouzlo, půvab
černica[1] ostružina
či[1] zda
čierne korenie pepř
čipka krajka, výšivka
čižma holinka
čučoriedka borůvka
čudný divný
čudovať sa divit se
december[1] prosinec
desiata přesnídávka (dopolední svačina)
dĺžeň čárka
dojka kojná
doparoma do háje
dopyt poptávka
doterajší dosavadní
ďumbier zázvor
dúška mateřídouška
dvojbodka dvojtečka
električka[1] tramvaj
fajčiť kouřit
farba, farebný, farbiť barva, barevný, barvit
február[1] únor
fičúr floutek, frajírek
garbiar koželuh
gazda[1] hospodář, správce
golier límec
hanbiť sa stydět se
hej ano (ale i hej)
hnačka průjem
hoci ačkoliv
hrdza rez
hrianka topinka
huncút rošťák
hydina[1] kuřecí (maso)
chalan kluk
chmuľo moula
chorľavý choravý
chrbát[1] záda (ale i hřbet)
chrbtica páteř
chrúmať chroustat
chrumkať křupat
chrumkavý křupavý
chudastý pohublý
chudorľavý choravý
chumaj hlupák
chumajsky hlupácky
chumajský hlupácký
chutiť chutnat
iba pouze, jenom
intrák kolej (studentské ubytovací zařízení, hovorově)
írečitý rázovitý
iver (ale i trieska tříska
izba[1] místnost
január[1] leden
jestvovať existovat
jún[1] červen
júl[1] červenec
len[1] jen, pouze
kaleráb[1] kedlubna
kapsa brašna
kapusta[1] zelí
kapustnica zelňačka
keby kdyby
kel[1] kapusta (i kel)
kengura klokan
klebetiť drbat, pomlouvat
klepec past
klinček karafiát; hřebíček (koření)
klinec hřebík
konár[1] (ale i vetva) větev
korheľ (ale i opilec) opilec
korytnačka želva
kozub (ale i krb krb
kôstka pecka (plodu)
krhla (ale také kanva) konev
kŕdeľ[1] hejno
kúrenie topení
kúriť topit
kým kdežto, zatímco
lebo[1] neboť; jinak (pohrůžka)
lekvár povidla
lienka beruška, slunéčko (brouk)
lopta míč, balón
lúč paprsek
mačka kočka
machuľa kaňka
maznáčik mazlíček
máj[1] květen
marec[1] březen
marhuľa[1] meruňka
mäkčeň háček (diakritika)
mäsiar[1] řezník
maškrta pamlsek
maškrtník mlsoun
maškrtný mlsný; vybíravý
márnomyseľný ješitný
mihalnica (ale i viečko; riasa) víčko (oční); řasa (oční)
mládza (ale i otava) otava
morčacina krůtí (maso)
morčací, morčí krůtí i morčecí
morka[1] krůta
murár[1] zedník
nadobudnúť nabýt
naozaj opravdu
napokon nakonec (příslovce s významem „v závěrečné fázi“);
nakonec (modální částice s významem přípustkově omezujícím)
napriek navzdory; proti
naprotiveň navzdory; proti
nástojčivý (ale i naliehavý) naléhavý
neskôr[1] později
nespratný (ale i neznášanlivý) nesnášenlivý
neúrekom přehršel
no ale (ale i no)
nohavice kalhoty
nohavičky kalhotky
november[1] listopad
oblička[1] (ale i ľadvina) ledvina
oblok okno
odvrávať odmlouvat
ohorávať pomlouvat
ohúriť ohromit
okrúhliny kulatiny
október[1] říjen
olovrant odpolední svačina
omrvinka drobek
orgován šeřík
ospravedlnenie omluva
ospravedlniť sa omluvit se
ošmeknúť (sa) ošidit (se), okrást (se)
otcovizeň (ale i dedičstvo) dědictví (po rodičích)
otcu-materi bratru, vskutku
ozajstný skutečný, opravdový
pačmaga potvora (nadávka)
páľava vedro (syn. horúčava)
paplón prošívaná přikrývka
paradajka[1] (ale také oblastně rajčina) rajče
parochňa paruka
pazucha paždí
páčiť sa líbit se
párny sudý
pečeň játra
pečiatka razítko
pery rty
pinka pěnkava
pivnica[1] sklep
píliť řezat (pilou)
plece rameno
plť vor
počuť slyšet
počúvať poslouchat
podmúrovka podezdívka
pochábeľ potřeštěnec
poľnohospodár(ka), poľnohospodársky, poľnohospodárstvo zemědělec (zemědělkyně), zemědělský, zemědělství
polovačka[1] hon, lov
pomúrnica pozednice
ponáhlať sa spěchat
ponuka[1] nabídka
postrážiť pohlídat
povarovať pohlídat (dítě)
popri vedle
pozerať (sa) koukat (se), dívat (se)
poznať znát (i poznat)
pozrieť, (sa) podívat (se)
prefíkaný fikaný, mazaný
prepáčiť prominout
preteky závod
prevádzka provoz
prežúvavec přežvýkavec
pŕhľava kopřiva
priezvisko přijmení (ale i přízvisko)
príchod příjezd (ale i příchod)
raňajky snídaně
rasca kmín
raž[1] žito
rád řád (ale i rád)
rátať počítat
rázga (ale i vetva) větev
rezeň řízek
riad nádobí
robiť[1] dělat
robota[1] práce
robotník[1] dělník
rovesník[1] vrstevník
rovesníčka vrstevnice
rovnaký stejný
rozmaznanec rozmazlenec
rozsobáš rozvod
rožok rohlík
rumanček heřmánek
rušeň lokomotiva
rušňovodič strojvedoucí
rúž rtěnka
september[1] září
servítka[1] (ale i obrúsok) ubrousek
sirôtka maceška
sivý[1] šedý, šedivý
skoro[1] brzo (ale i skoro)
skôr dřív, spíš
sláčik smyčec
sláčiky smyčce (nástroje)
smäd žízeň
smädný žíznivý, mající žízeň
smrekovec modřín
sobáš svatba
somár osel
spálňa ložnice
spraviť udělat
správať sa chovat se
starká babička, manželka
stávka sázka
strážiť hlídat
strukoviny luštěniny
suka[1] fena, čuba
svietivka světluška
svokra tchýně
svokor tchán
svorka smečka
šiška[1] kobliha (ale i šiška (ze stromu))
šošovka čočka (optická)
špargľa[1] chřest
špongia (ale i huba) houba (na tabuli))
štrajk stávka
štvorcový čtvereční (i čtvercový)
tárať kecat
tárať sa toulat se
ťava[1] velbloud
tekvica dýně
teraz[1] teď
topánky boty
tovar zboží
trsteniarik rákosník (pták)
Trsteniarik Rákosníček (pohádková postava)
truľo truhlík (hlupák)
ťarcha tíže, břemeno
ujo[1] strýček
upratovačka uklízečka
upratovať uklízet
urobiť[1] udělat
ústretový vstřícný
ústrety vstříc
ušiel ujel, utekl
vankúš polštář
varovkyňa chůva
válov koryto (žlab)
vedro, vedierko kbelík, kbelíček, kýbl, kyblíček
veď[1] vždyť, veď
vedieť umět (i větět)
veľa mnoho
Veľká noc[1] Velikonoce
vidiek venkov
vodič řidič (i vodič)
vojna[1] válka (ale i vojna)
volať sa jmenovat se
vplyv vliv
vrátane včetně
vravieť říct
vrecko kapsa
vreckovka kapesník
vretenica (ale i zmija) zmije
všetci[1] všichni
všetko všechno
všetok všechen
vtedy tehdy
vybaviť vyřídit; proclít (ale i vybavit)
vyprážaný smažený
vyprážať smažit
vyzerať vypadat
výsyp vyrážka
zabudnúť zapomenout
zavádzať klamat
zažať (ale i zapáliť) zapálit, zažehnout
zbadať spatřit
zemiačky brambůrky
zemiak[1] brambor
zhabať zabavit (majetek), zkonfiskovat; (expresivně) schrábnout (peníze)
zimomriavky husí kůže
zo[1] asi (i ze)
zobrať vzít (i sebrat)
zovšade, zovšadiaľ odevšud
zubáč candát
zvyšok zbytek
želať přát
žeriav jeřáb
žreb los (hrací)
žriedlo vřídlo
žubrienka pulec; roštěnka (sexy dívka)

Česká slova bez ekvivalentu ve slovenštině editovat

Čeština Slovenština
holka, holčička dievča, dievčatko
louč pochodeň

Poznámky editovat

Související články editovat

Externí odkazy editovat